Ich erröte immer, wenn du mit mir sprichst.

Bestimmung Satz „Ich erröte immer, wenn du mit mir sprichst.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich erröte immer, wenn NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, wenn du mit mir sprichst.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich erröte immer, wenn du mit mir sprichst.

Deutsch  Ich erröte immer, wenn du mit mir sprichst.

Slowenisch  Vedno se rdečim, ko govoriš z mano.

Hebräisch  אני תמיד מתבייש כשאתה מדבר איתי.

Bulgarisch  Винаги се червя, когато говориш с мен.

Serbisch  Uvek se crvenim kada razgovaraš sa mnom.

Italienisch  Arrossisco sempre quando parli con me.

Ukrainisch  Я завжди червонію, коли ти говориш зі мною.

Dänisch  Jeg bliver altid rød, når du taler med mig.

Belorussisch  Я заўсёды чырванею, калі ты са мной размаўляеш.

Finnisch  Punastun aina, kun puhut kanssani.

Spanisch  Siempre me sonrojo cuando hablas conmigo.

Mazedonisch  Секогаш се црвенам кога зборуваш со мене.

Baskisch  Betiko gorritu egiten naiz, zuk nirekin hitz egiten duzunean.

Türkisch  Seninle konuştuğunda her zaman kızarıyorum.

Bosnisch  Uvijek se zacrvenim kada razgovaraš sa mnom.

Kroatisch  Uvijek se zacrvenim kada razgovaraš sa mnom.

Rumänisch  Întotdeauna mă înroșesc când vorbești cu mine.

Norwegisch  Jeg blir alltid rød når du snakker med meg.

Polnisch  Zawsze się rumienię, gdy ze mną rozmawiasz.

Portugiesisch  Eu sempre fico vermelho quando você fala comigo.

Französisch  Je rougis toujours quand tu parles avec moi.

Arabisch  أشعر بالخجل دائمًا عندما تتحدث إلي.

Russisch  Я всегда краснею, когда ты со мной говоришь.

Urdu  میں ہمیشہ شرما جاتا ہوں جب تم مجھ سے بات کرتے ہو۔

Japanisch  あなたが私に話しかけると、私はいつも赤面します。

Persisch  من همیشه وقتی با من صحبت می‌کنی، سرخ می‌شوم.

Slowakisch  Vždy sa červenám, keď so mnou hovoríš.

Englisch  I always blush when you talk to me.

Schwedisch  Jag rodnar alltid när du pratar med mig.

Tschechisch  Vždy zčervenám, když se mnou mluvíš.

Griechisch  Πάντα κοκκινίζω όταν μιλάς μαζί μου.

Katalanisch  Sempre em poso vermell quan parles amb mi.

Niederländisch  Ik bloos altijd als je met me praat.

Ungarisch  Mindig elvörösödök, amikor beszélsz velem.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 4259750



Kommentare


Anmelden