Ich erführe gerne den Grund für deine Verspätung.
Bestimmung Satz „Ich erführe gerne den Grund für deine Verspätung.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
den Grund für deine Verspätung
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
gerne
Übersetzungen Satz „Ich erführe gerne den Grund für deine Verspätung.“
Ich erführe gerne den Grund für deine Verspätung.
I'd like to know why you were late.
Jeg vil gjerne vite grunnen til forsinkelsen din.
Я хотел бы узнать причину твоей задержки.
Haluaisin tietää syyn myöhästymisellesi.
Я хацеў бы даведацца прычыну твайго спазнення.
Gostaria de saber o motivo do seu atraso.
Бих искал да знам причината за твоето закъснение.
Volio bih znati razlog tvoje kašnjenja.
J'aimerais connaître la raison de ton retard.
Szeretném tudni az okát a késésednek.
Želio bih znati razlog tvog kašnjenja.
Я хотів би дізнатися причину твого запізнення.
Rád by som vedel dôvod tvojej oneskorenia.
Rad bi vedel razlog za tvoje zamude.
میں آپ کی تاخیر کی وجہ جاننا چاہوں گا۔
M'agradaria saber el motiu del teu retard.
Сакам да знам зошто доцниш.
Voleo bih da znam razlog tvoje kašnjenja.
Jag skulle gärna vilja veta anledningen till din försening.
Θα ήθελα να μάθω τον λόγο της καθυστέρησής σου.
Mi piacerebbe sapere il motivo del tuo ritardo.
Me gustaría saber la razón de tu retraso.
Rád bych věděl důvod tvého zpoždění.
Gustatuko litzaidake jakitea zure atzerapenaren arrazoia.
أود أن أعرف سبب تأخرك.
あなたの遅れの理由を知りたいです。
دوست دارم دلیل تأخیر شما را بدانم.
Chciałbym poznać powód twojego spóźnienia.
Mi-ar plăcea să știu motivul întârzierii tale.
Jeg vil gerne vide grunden til din forsinkelse.
אני אשמח לדעת את הסיבה לעיכוב שלך.
Gecikmenin sebebini öğrenmek isterim.
Ik zou graag de reden voor je vertraging willen weten.