Ich denke doch sehr, dass du dich besser mit einer Hose bekleidest.

Bestimmung Satz „Ich denke doch sehr, dass du dich besser mit einer Hose bekleidest.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich denke doch sehr, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, dass du dich besser mit einer Hose bekleidest.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich denke doch sehr, dass du dich besser mit einer Hose bekleidest.

Deutsch  Ich denke doch sehr, dass du dich besser mit einer Hose bekleidest.

Englisch  I really think you should put some pants on.

Norwegisch  Jeg tenker virkelig at du kler deg bedre med bukser.

Russisch  Я действительно думаю, что ты лучше одеваешься в брюки.

Finnisch  Ajattelen todella, että pukeudut paremmin housuihin.

Belorussisch  Я сапраўды думаю, што ты лепш апранаешся ў штаны.

Portugiesisch  Eu realmente acho que você se veste melhor com calças.

Bulgarisch  Наистина мисля, че се обличаш по-добре с панталони.

Kroatisch  Stvarno mislim da se bolje oblačiš u hlače.

Französisch  Je pense vraiment que tu t'habilles mieux avec un pantalon.

Ungarisch  Valóban úgy gondolom, hogy jobban öltözködsz nadrággal.

Bosnisch  Stvarno mislim da se bolje oblačiš u hlače.

Ukrainisch  Я справді думаю, що ти краще одягаєшся в штани.

Slowakisch  Naozaj si myslím, že sa lepšie obliekaš do nohavíc.

Slowenisch  Res mislim, da se bolje oblačiš v hlače.

Urdu  میں واقعی سوچتا ہوں کہ تم پینٹ میں بہتر لباس پہنتے ہو۔

Katalanisch  Realment penso que et vesteixes millor amb uns pantalons.

Mazedonisch  Навистина мислам дека подобро се облекуваш со панталони.

Serbisch  Zaista mislim da se bolje oblačiš u pantalone.

Schwedisch  Jag tycker verkligen att du klär dig bättre i byxor.

Griechisch  Πραγματικά νομίζω ότι ντύνεσαι καλύτερα με παντελόνια.

Italienisch  Penso davvero che ti vesti meglio con i pantaloni.

Spanisch  Realmente creo que te vistes mejor con pantalones.

Tschechisch  Opravdu si myslím, že se lépe oblékáš do kalhot.

Baskisch  Benetan uste dut hobe janzten zarela galtza batekin.

Arabisch  أنا أعتقد حقًا أنك ترتدي بنطالًا بشكل أفضل.

Japanisch  私は本当にあなたがズボンを履く方が良いと思います。

Persisch  من واقعاً فکر می‌کنم که تو با شلوار بهتر لباس می‌پوشی.

Polnisch  Naprawdę myślę, że lepiej ubierasz się w spodnie.

Rumänisch  Chiar cred că te îmbraci mai bine cu o pereche de pantaloni.

Dänisch  Jeg mener virkelig, at du klæder dig bedre i bukser.

Hebräisch  אני באמת חושב שאתה מתלבש טוב יותר במכנסיים.

Türkisch  Gerçekten pantolon giydiğinde daha iyi giyindiğini düşünüyorum.

Niederländisch  Ik denk echt dat je je beter kleedt met een broek.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6080960



Kommentare


Anmelden