Ich denke doch sehr, dass du dich besser mit einer Hose bekleidest.
Bestimmung Satz „Ich denke doch sehr, dass du dich besser mit einer Hose bekleidest.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich denke doch sehr, dass NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
doch
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
sehr
Nebensatz NS: HS, dass du dich besser mit einer Hose bekleidest.
Übersetzungen Satz „Ich denke doch sehr, dass du dich besser mit einer Hose bekleidest.“
Ich denke doch sehr, dass du dich besser mit einer Hose bekleidest.
I really think you should put some pants on.
Jeg tenker virkelig at du kler deg bedre med bukser.
Я действительно думаю, что ты лучше одеваешься в брюки.
Ajattelen todella, että pukeudut paremmin housuihin.
Я сапраўды думаю, што ты лепш апранаешся ў штаны.
Eu realmente acho que você se veste melhor com calças.
Наистина мисля, че се обличаш по-добре с панталони.
Stvarno mislim da se bolje oblačiš u hlače.
Je pense vraiment que tu t'habilles mieux avec un pantalon.
Valóban úgy gondolom, hogy jobban öltözködsz nadrággal.
Stvarno mislim da se bolje oblačiš u hlače.
Я справді думаю, що ти краще одягаєшся в штани.
Naozaj si myslím, že sa lepšie obliekaš do nohavíc.
Res mislim, da se bolje oblačiš v hlače.
میں واقعی سوچتا ہوں کہ تم پینٹ میں بہتر لباس پہنتے ہو۔
Realment penso que et vesteixes millor amb uns pantalons.
Навистина мислам дека подобро се облекуваш со панталони.
Zaista mislim da se bolje oblačiš u pantalone.
Jag tycker verkligen att du klär dig bättre i byxor.
Πραγματικά νομίζω ότι ντύνεσαι καλύτερα με παντελόνια.
Penso davvero che ti vesti meglio con i pantaloni.
Realmente creo que te vistes mejor con pantalones.
Opravdu si myslím, že se lépe oblékáš do kalhot.
Benetan uste dut hobe janzten zarela galtza batekin.
أنا أعتقد حقًا أنك ترتدي بنطالًا بشكل أفضل.
私は本当にあなたがズボンを履く方が良いと思います。
من واقعاً فکر میکنم که تو با شلوار بهتر لباس میپوشی.
Naprawdę myślę, że lepiej ubierasz się w spodnie.
Chiar cred că te îmbraci mai bine cu o pereche de pantaloni.
Jeg mener virkelig, at du klæder dig bedre i bukser.
אני באמת חושב שאתה מתלבש טוב יותר במכנסיים.
Gerçekten pantolon giydiğinde daha iyi giyindiğini düşünüyorum.
Ik denk echt dat je je beter kleedt met een broek.