Ich denke, es ist besser, hierzubleiben.

Bestimmung Satz „Ich denke, es ist besser, hierzubleiben.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich denke, NS, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS: HS, es ist besser, hierzubleiben.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Ich denke, es ist besser, hierzubleiben.

Deutsch  Ich denke, es ist besser, hierzubleiben.

Englisch  I think it's better to stay here.

Russisch  Я думаю, лучше остаться здесь.

Französisch  Je pense que c'est mieux de rester ici.

Japanisch  ここにいる方がいいって思うよ。

Norwegisch  Jeg tenker det er bedre å bli her.

Finnisch  Ajattelen, että on parempi jäädä tänne.

Belorussisch  Я думаю, што лепш застацца тут.

Portugiesisch  Eu acho que é melhor ficar aqui.

Bulgarisch  Мисля, че е по-добре да останем тук.

Kroatisch  Mislim da je bolje ostati ovdje.

Ungarisch  Azt gondolom, jobb itt maradni.

Bosnisch  Mislim da je bolje ostati ovdje.

Ukrainisch  Я думаю, що краще залишитися тут.

Slowakisch  Myslím, že je lepšie ostať tu.

Slowenisch  Mislim, da je bolje ostati tukaj.

Urdu  میں سوچتا ہوں کہ یہاں رہنا بہتر ہے۔

Katalanisch  Crec que és millor quedar-se aquí.

Mazedonisch  Мислам дека е подобро да останеме тука.

Serbisch  Mislim da je bolje ostati ovde.

Schwedisch  Jag tycker att det är bättre att stanna här.

Griechisch  Νομίζω ότι είναι καλύτερα να μείνουμε εδώ.

Italienisch  Penso che sia meglio restare qui.

Spanisch  Creo que es mejor quedarnos aquí.

Tschechisch  Myslím, že je lepší zůstat tady.

Baskisch  Uste dut hemen geratzea hobe dela.

Arabisch  أعتقد أنه من الأفضل البقاء هنا.

Persisch  من فکر می‌کنم بهتر است اینجا بمانیم.

Polnisch  Myślę, że lepiej zostać tutaj.

Rumänisch  Cred că este mai bine să rămânem aici.

Dänisch  Jeg tænker, det er bedre at blive her.

Hebräisch  אני חושב שזה יותר טוב להישאר כאן.

Türkisch  Bence burada kalmak daha iyi.

Niederländisch  Ik denk dat het beter is om hier te blijven.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 9387622



Kommentare


Anmelden