Ich denke, die beiden taugen.
Bestimmung Satz „Ich denke, die beiden taugen.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Ich denke, HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, die beiden taugen.
Übersetzungen Satz „Ich denke, die beiden taugen.“
Ich denke, die beiden taugen.
I think both match.
Je pense que les deux correspondent.
Jeg tror de to er gode.
Я думаю, что эти двое хороши.
Mielestäni nuo kaksi ovat hyviä.
Я думаю, што гэтыя двое добрыя.
Eu acho que os dois são bons.
Мисля, че и двамата са добри.
Mislim da su njih dvoje dobri.
Azt gondolom, hogy a kettő jó.
Mislim da su njih dvoje dobri.
Я думаю, що ці двоє хороші.
Myslím, že obaja sú dobrí.
Mislim, da sta oba dobra.
میں سوچتا ہوں کہ دونوں اچھے ہیں۔
Crec que els dos són bons.
Мислам дека двата се добри.
Mislim da su njih dvoje dobri.
Jag tycker att de två är bra.
Νομίζω ότι οι δύο είναι καλοί.
Penso che i due siano bravi.
Creo que los dos son buenos.
Myslím, že ti dva jsou dobří.
Uste dut biak onak direla.
أعتقد أن الاثنين جيدان.
私は二人が良いと思います。
من فکر میکنم که این دو خوب هستند.
Myślę, że oboje są dobrzy.
Cred că cei doi sunt buni.
Jeg tror, at de to er gode.
אני חושב ששניהם טובים.
İkisi de iyi olduğunu düşünüyorum.
Ik denk dat de twee goed zijn.