Ich denke, der Wind hat gedreht, denn die Wetterfahne hat sich gewendet.
Bestimmung Satz „Ich denke, der Wind hat gedreht, denn die Wetterfahne hat sich gewendet.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS1, denn NS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich denke, NS1, denn NS2.
Nebensatz NS1: HS, der Wind hat gedreht, denn NS2.
Nebensatz NS2: HS, NS1, denn die Wetterfahne hat sich gewendet.
Übersetzungen Satz „Ich denke, der Wind hat gedreht, denn die Wetterfahne hat sich gewendet.“
Ich denke, der Wind hat gedreht, denn die Wetterfahne hat sich gewendet.
Jeg tror vinden har snudd, for værfløyen har snudd seg.
Я думаю, ветер изменился, потому что флюгер повернулся.
Luulen, että tuuli on kääntynyt, sillä säänsuunta on kääntynyt.
Я думаю, што вецер змяніўся, бо вятрак павярнуўся.
Eu acho que o vento mudou, pois a bandeira do tempo se virou.
Мисля, че вятърът се е обърнал, защото метеорологичният флаг се е завъртял.
Mislim da je vjetar promijenio smjer, jer se vremenska zastava okrenula.
Je pense que le vent a tourné, car la girouette s'est retournée.
Azt hiszem, a szél megfordult, mert az időjárási zászló megfordult.
Mislim da je vjetar promijenio pravac, jer se vremenska zastava okrenula.
Я думаю, що вітер змінився, бо вітряк повернувся.
Myslím, že vietor sa otočil, pretože veterný smer sa otočil.
Mislim, da se je veter obrnil, saj se je vremenska zastava obrnila.
میں سوچتا ہوں کہ ہوا بدل گئی ہے، کیونکہ موسم کا جھنڈا پلٹ گیا ہے۔
Crec que el vent ha canviat, perquè la bandera del temps s'ha girat.
Мислам дека ветерот се променил, бидејќи временската застава се сврте.
Mislim da se vetar okrenuo, jer se vremenska zastava okrenula.
Jag tror att vinden har vänt, för väderflöjeln har vänt.
Νομίζω ότι ο άνεμος έχει γυρίσει, γιατί η καιρική σημαία έχει γυρίσει.
I think the wind has turned, for the weather vane has turned.
Penso che il vento sia cambiato, perché la banderuola si è girata.
Creo que el viento ha cambiado, porque la veleta se ha girado.
Myslím, že vítr se otočil, protože větrná korouhvička se otočila.
Uste dut haizea aldatu dela, eguraldi banderak buelta eman duela.
أعتقد أن الرياح قد تغيرت، لأن علم الطقس قد تحول.
風が変わったと思います。天気風見鶏が回転しました。
فکر میکنم باد تغییر کرده است، زیرا پرچم آب و هوا چرخیده است.
Myślę, że wiatr się zmienił, bo wiatrowskaz się obrócił.
Cred că vântul s-a întors, pentru că steagul vremii s-a întors.
Jeg tror, at vinden har vendt, for vejrfanen har vendt.
אני חושב שהרוח השתנתה, כי דגל מזג האוויר התהפך.
Sanırım rüzgar döndü, çünkü hava flaması döndü.
Ik denk dat de wind is gedraaid, want de weerhaan is gedraaid.