Ich denke, dass ich pünktlich sein werde, wenn ich nicht in einen Stau gerate.
Bestimmung Satz „Ich denke, dass ich pünktlich sein werde, wenn ich nicht in einen Stau gerate.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS1, wenn NS1.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich denke, dass NS1, wenn NS1.1.
NS1.1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS1.1
Nebensatz NS1: HS, dass ich pünktlich sein werde, wenn NS1.1.
NS1.1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS1.1
Nebensatz NS1.1: HS, dass NS1, wenn ich nicht in einen Stau gerate.
NS1.1 Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Ich denke, dass ich pünktlich sein werde, wenn ich nicht in einen Stau gerate.“
Ich denke, dass ich pünktlich sein werde, wenn ich nicht in einen Stau gerate.
Mislim, da bom točen, če ne bom ujet v prometni zastoj.
אני חושב שאהיה בזמן אם לא אכנס לפקק.
Мисля, че ще бъда навреме, ако не попадна в задръстване.
Mislim da ću biti tačan ako ne zapnem u saobraćaju.
Penso che sarò puntuale se non rimango bloccato nel traffico.
Я думаю, що буду вчасно, якщо не потраплю в затор.
Jeg tror, jeg vil være til tiden, hvis jeg ikke kommer i trafikprop.
Я думаю, што я буду своечасова, калі не патраплю ў затор.
Luulen, että olen ajoissa, jos en joudu ruuhkaan.
Creo que llegaré a tiempo si no me quedo atrapado en el tráfico.
Мислам дека ќе бидам навреме ако не застанам во сообраќајна гужва.
Uste dut puntual izango naizela, baldin eta ez naiz trafiko ilaran harrapatzen.
Trafiğe takılmazsam zamanında olacağımı düşünüyorum.
Mislim da ću biti tačan ako ne zapnem u saobraćajnoj gužvi.
Cred că voi fi la timp dacă nu rămân blocat în trafic.
Mislim da ću biti točan ako ne zapnem u prometnoj gužvi.
Jeg tror jeg vil være presis hvis jeg ikke havner i en trafikkork.
Myślę, że będę na czas, jeśli nie utknę w korku.
Eu acho que vou chegar a tempo se não ficar preso no trânsito.
Je pense que je serai à l'heure si je ne tombe pas dans un embouteillage.
أعتقد أنني سأكون في الوقت المحدد إذا لم أعلق في زحام المرور.
Я думаю, что буду вовремя, если не попаду в пробку.
میں سوچتا ہوں کہ میں وقت پر پہنچوں گا اگر میں ٹریفک جام میں نہ پھنسوں۔
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
فکر میکنم به موقع خواهم رسید اگر در ترافیک نمانم.
Myslím, že budem presný, ak sa nedostanem do zápchy.
I think that I will be on time if I don't get stuck in traffic.
Jag tror att jag kommer att vara i tid om jag inte hamnar i en trafikstockning.
Myslím, že budu včas, pokud se nedostanu do zácpy.
Νομίζω ότι θα είμαι στην ώρα μου αν δεν μπλέξω σε κυκλοφοριακή συμφόρηση.
Ik denk dat ik op tijd zal zijn als ik niet in een file kom.
Crec que arribaré a temps si no em quedo atrapat en un embús.
Azt gondolom, hogy pontos leszek, ha nem kerülök dugóba.