Ich denke, dass er kein Advokat ist.
Bestimmung Satz „Ich denke, dass er kein Advokat ist.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich denke, dass NS.
Nebensatz NS: HS, dass er kein Advokat ist.
Übersetzungen Satz „Ich denke, dass er kein Advokat ist.“
Ich denke, dass er kein Advokat ist.
I don't believe he is a lawyer.
Не думаю, что он адвокат.
Creo que no es abogado.
Jeg tror at han ikke er advokat.
Luulen, että hän ei ole asianajaja.
Я думаю, што ён не адвакат.
Eu acho que ele não é advogado.
Мисля, че той не е адвокат.
Mislim da on nije odvjetnik.
Je pense qu'il n'est pas avocat.
Azt gondolom, hogy ő nem ügyvéd.
Mislim da on nije advokat.
Я думаю, що він не адвокат.
Myslím, že nie je advokát.
Mislim, da ni odvetnik.
میں سوچتا ہوں کہ وہ وکیل نہیں ہے۔
Crec que ell no és advocat.
Мислам дека тој не е адвокат.
Mislim da on nije advokat.
Jag tror att han inte är advokat.
Νομίζω ότι δεν είναι δικηγόρος.
Penso che non sia avvocato.
Myslím, že není advokát.
Uste dut ez dela abokat.
أعتقد أنه ليس محامياً.
彼は弁護士ではないと思います。
من فکر میکنم او وکیل نیست.
Myślę, że on nie jest adwokatem.
Cred că el nu este avocat.
Jeg tror, at han ikke er advokat.
אני חושב שהוא לא עורך דין.
Onun avukat olmadığını düşünüyorum.
Ik denk dat hij geen advocaat is.