Ich dachte, ich könnte dich umstimmen.
Bestimmung Satz „Ich dachte, ich könnte dich umstimmen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich dachte, NS.
Nebensatz NS: HS, ich könnte dich umstimmen.
Übersetzungen Satz „Ich dachte, ich könnte dich umstimmen.“
Ich dachte, ich könnte dich umstimmen.
あなたの考えを変えることができると思っていました。
Jeg trodde jeg kunne overbevise deg.
Я думал, что смогу тебя переубедить.
Luulin, että voisin kääntää sinut.
Я думаў, што магу цябе пераканаць.
Eu pensei que poderia te convencer.
Мислех, че мога да те убедя.
Mislio sam da te mogu uvjeriti.
Je pensais que je pourrais te convaincre.
Azt hittem, hogy meg tudlak győzni.
Mislio sam da te mogu uvjeriti.
Я думав, що зможу тебе переконати.
Myslel som, že ťa môžem presvedčiť.
Mislil sem, da te lahko prepričam.
میں نے سوچا کہ میں تمہیں قائل کر سکتا ہوں۔
Pensava que et podria convèncer.
Мислев дека можам да те убедам.
Mislio sam da mogu da te ubedim.
Jag trodde att jag kunde övertyga dig.
Νόμιζα ότι θα μπορούσα να σε πείσω.
I thought I could convince you.
Pensavo di poterti convincere.
Pensé que podría convencerte.
Myslel jsem, že tě mohu přesvědčit.
Pentsatu nuen zintzilikatu ahal izango nuela.
ظننت أنني أستطيع إقناعك.
فکر میکردم میتوانم تو را قانع کنم.
Myślałem, że mogę cię przekonać.
Am crezut că te pot convinge.
Jeg troede, jeg kunne overbevise dig.
חשבתי שאני יכול לשנות את דעתך.
Seni ikna edebileceğimi düşündüm.
Ik dacht dat ik je kon overtuigen.