Ich brauche keine Dekoration, denn ich habe Bücher.

Bestimmung Satz „Ich brauche keine Dekoration, denn ich habe Bücher.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, denn HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Ich brauche keine Dekoration, denn HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1, denn ich habe Bücher.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ich brauche keine Dekoration, denn ich habe Bücher.

Deutsch  Ich brauche keine Dekoration, denn ich habe Bücher.

Slowenisch  Ne potrebujem dekoracijo, saj imam knjige.

Hebräisch  אני לא צריך קישוט, כי יש לי ספרים.

Bulgarisch  Не ми трябва декорация, защото имам книги.

Serbisch  Ne trebam dekoraciju, jer imam knjige.

Italienisch  Non ho bisogno di decorazioni, perché ho libri.

Ukrainisch  Мені не потрібен декор, адже в мене є книги.

Dänisch  Jeg har ikke brug for dekoration, for jeg har bøger.

Belorussisch  Мне не патрэбна дэкарацыя, бо ў мяне ёсць кнігі.

Finnisch  En tarvitse koristeita, sillä minulla on kirjoja.

Spanisch  No necesito decoración, porque tengo libros.

Mazedonisch  Не ми треба декорација, бидејќи имам книги.

Baskisch  Ez dut dekoraziorik behar, izan ere, liburuak ditut.

Türkisch  Dekorasyona ihtiyacım yok, çünkü kitaplarım var.

Bosnisch  Ne trebam dekoraciju, jer imam knjige.

Kroatisch  Ne trebam dekoraciju, jer imam knjige.

Rumänisch  Nu am nevoie de decorațiuni, pentru că am cărți.

Polnisch  Nie potrzebuję dekoracji, bo mam książki.

Norwegisch  Jeg trenger ingen dekorasjon, for jeg har bøker.

Portugiesisch  Não preciso de decoração, pois tenho livros.

Französisch  Je n'ai pas besoin de décoration, car j'ai des livres.

Arabisch  لا أحتاج إلى زينة، لأن لدي كتب.

Russisch  Мне не нужно украшение, потому что у меня есть книги.

Urdu  مجھے سجاوٹ کی ضرورت نہیں، کیونکہ میرے پاس کتابیں ہیں۔

Japanisch  私は装飾が必要ありません、なぜなら私は本を持っているからです。

Persisch  من به تزئینات نیازی ندارم، زیرا کتاب دارم.

Slowakisch  Nepotrebujem dekoráciu, pretože mám knihy.

Englisch  I don't need decoration, because I have books.

Tschechisch  Nepotřebuji dekoraci, protože mám knihy.

Schwedisch  Jag behöver ingen dekoration, för jag har böcker.

Griechisch  Δεν χρειάζομαι διακόσμηση, γιατί έχω βιβλία.

Niederländisch  Ik heb geen decoratie nodig, want ik heb boeken.

Ungarisch  Nincs szükségem dekorációra, mert vannak könyveim.

Katalanisch  No necessito decoració, perquè tinc llibres.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10798189



Kommentare


Anmelden