Ich brauche einen Schild.

Bestimmung Satz „Ich brauche einen Schild.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ich brauche einen Schild.

Deutsch  Ich brauche einen Schild.

Slowenisch  Potrebujem znak.

Hebräisch  אני צריך שלט.

Bulgarisch  Нуждая се от табела.

Serbisch  Treba mi znak.

Italienisch  Ho bisogno di un cartello.

Ukrainisch  Мені потрібен знак.

Dänisch  Jeg har brug for et skilt.

Belorussisch  Мне патрэбен знак.

Finnisch  Tarvitsen kyltin.

Spanisch  Necesito un letrero.

Mazedonisch  Ми треба знак.

Baskisch  Seinalea behar dut.

Türkisch  Bir tabela ihtiyacım var.

Bosnisch  Trebam znak.

Kroatisch  Trebam znak.

Rumänisch  Am nevoie de un semn.

Norwegisch  Jeg trenger et skilt.

Polnisch  Potrzebuję znaku.

Portugiesisch  Eu preciso de uma placa.

Arabisch  أحتاج إلى لافتة.

Französisch  J'ai besoin d'un panneau.

Russisch  Мне нужен щит.

Urdu  مجھے ایک نشان کی ضرورت ہے۔

Japanisch  私は標識が必要です。

Persisch  من به یک تابلو نیاز دارم.

Slowakisch  Potrebujem tabuľu.

Englisch  I need a shield.

Schwedisch  Jag behöver ett skylt.

Tschechisch  Potřebuji značku.

Griechisch  Χρειάζομαι μια πινακίδα.

Katalanisch  Necessito un senyal.

Ungarisch  Szükségem van egy táblára.

Niederländisch  Ik heb een schild nodig.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6333392



Kommentare


Anmelden