Ich bog eine Büroklammer auseinander und legte damit auf sie an.

Bestimmung Satz „Ich bog eine Büroklammer auseinander und legte damit auf sie an.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Ich bog eine Büroklammer auseinander und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Hauptsatz HS2: HS1 und legte damit auf sie an.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich bog eine Büroklammer auseinander und legte damit auf sie an.

Deutsch  Ich bog eine Büroklammer auseinander und legte damit auf sie an.

Norwegisch  Jeg bøyde en binders fra hverandre og la den på henne.

Russisch  Я разогнул скрепку и положил её на неё.

Finnisch  Taivutin paperiliittimen auki ja laitoin sen hänen päälleen.

Belorussisch  Я разагнуў скрэпку і паклаў яе на яе.

Portugiesisch  Eu desdobrei um clipe de papel e coloquei-o sobre ela.

Bulgarisch  Извих офис кламер и го сложих върху нея.

Kroatisch  Iskrivio sam spajalicu i stavio je na nju.

Französisch  J'ai déplié un trombone et je l'ai mis sur elle.

Ungarisch  Kinyitottam egy gemkapcsot, és rátettem.

Bosnisch  Ispravio sam spajalicu i stavio je na nju.

Ukrainisch  Я розігнув скріпку і поклав її на неї.

Slowakisch  Ohla som kancelársku sponku a položila ju na ňu.

Slowenisch  Raztegnil sem sponko in jo položil nanjo.

Urdu  میں نے ایک کاغذ کی کلپ کو کھولا اور اسے اس پر رکھا۔

Katalanisch  Vaig desdoblar un clip de paper i el vaig posar sobre ella.

Mazedonisch  Ја исправив спајалката и ја ставив на неа.

Serbisch  Ispravio sam spajalicu i stavio je na nju.

Schwedisch  Jag böjde en gem och la den på henne.

Griechisch  Έκανα μια συρραπτική να ανοίξει και την έβαλα πάνω της.

Englisch  I bent a paperclip apart and placed it on her.

Italienisch  Ho piegato una graffetta e l'ho messa su di lei.

Spanisch  Doblé un clip y lo puse sobre ella.

Tschechisch  Ohla jsem kancelářskou sponku a položila ji na ni.

Baskisch  Bureauko klip bat irekitu nuen gainean jarri nuen.

Arabisch  ثنيت مشبك ورقي ووضعته عليها.

Japanisch  私はクリップを曲げて、彼女の上に置きました。

Persisch  من یک گیره کاغذ را باز کردم و آن را روی او گذاشتم.

Polnisch  Wygiąłem spinacz biurowy i położyłem go na niej.

Rumänisch  Am îndoit un clips și l-am pus pe ea.

Dänisch  Jeg bøjede en papirklips fra hinanden og lagde den på hende.

Hebräisch  אני קיפלתי קליפס נייר והנחתי אותו עליה.

Türkisch  Bir ataşı açtım ve onu üzerine koydum.

Niederländisch  Ik boog een paperclip open en legde hem op haar.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 101920



Kommentare


Anmelden