Ich bitte dich kniefällig, beschwöre die Heiligen, sie mögen uns beistehen.
Bestimmung Satz „Ich bitte dich kniefällig, beschwöre die Heiligen, sie mögen uns beistehen.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 3 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2, HS3.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Ich bitte dich kniefällig, HS2, HS3.
Hauptsatz HS2: HS1, beschwöre die Heiligen, HS3.
Hauptsatz HS3: HS1, HS2, sie mögen uns beistehen.
Übersetzungen Satz „Ich bitte dich kniefällig, beschwöre die Heiligen, sie mögen uns beistehen.“
Ich bitte dich kniefällig, beschwöre die Heiligen, sie mögen uns beistehen.
Jeg ber deg på kne, påkaller de hellige, at de må støtte oss.
Я умоляю тебя на коленях, призываю святых, чтобы они поддержали нас.
Rukoilen sinua polvillani, kutsun pyhiä, että he tukisivat meitä.
Я ўмольваю цябе на каленях, заклікаю святых, каб яны дапамаглі нам.
Eu te imploro de joelhos, invoco os santos, que eles nos ajudem.
Моля те на колене, призовавам светците, да ни помогнат.
Molim te na koljenima, zazivam svece da nam pomognu.
Je te prie à genoux, j'invoque les saints, qu'ils nous viennent en aide.
Kérlek térden állva, hívom a szenteket, hogy segítsenek nekünk.
Molim te na koljenima, zazivam svete da nam pomognu.
Я благаю тебе на колінах, закликаю святих, щоб вони нам допомогли.
Prosím ťa na kolenách, vyzývam svätých, aby nám pomohli.
Prosim te na kolenih, kličem svetnike, naj nam pomagajo.
میں تم سے گھٹنوں کے بل درخواست کرتا ہوں، مقدسین سے دعا کرتا ہوں کہ وہ ہماری مدد کریں۔
Et prego de genolls, invoco els sants, que ens ajudin.
Те молам на колена, ги повикувам светците, да ни помогнат.
Молим те на коленима, призивам свете, да нам помогну.
Jag ber dig på knä, jag åkallar de heliga, att de må hjälpa oss.
Σε παρακαλώ γονατιστός, καλώ τους αγίους να μας στηρίξουν.
I beg you on my knees, I invoke the saints to help us.
Ti prego in ginocchio, invoco i santi affinché ci assistano.
Te ruego de rodillas, invoco a los santos para que nos ayuden.
Prosím tě na kolenou, vyzývám svaté, aby nám pomohli.
Hankatu zaitut bela, santuen laguntza eskatzen dut.
أطلب منك على ركبتي، أستحضر القديسين ليعينونا.
膝をついてお願い申し上げます、聖人たちを呼び寄せ、私たちを助けていただけるように。
از تو خواهش میکنم به زانو، مقدسین را فرا میخوانم که به ما کمک کنند.
Błagam cię na kolanach, wzywam świętych, aby nam pomogli.
Te rog în genunchi, invoc sfinții să ne ajute.
Jeg beder dig på knæ, påkalder de hellige, at de må støtte os.
אני מבקש ממך על ברכיים, קורא לקדושים שיסייעו לנו.
Senden diz çökerek rica ediyorum, azizleri çağırıyorum, bize yardım etmeleri için.
Ik vraag je op mijn knieën, roep de heiligen aan, dat ze ons mogen bijstaan.