Ich bin weggegangen, und er ist mir nicht einmal nachgekommen.

Bestimmung Satz „Ich bin weggegangen, und er ist mir nicht einmal nachgekommen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Ich bin weggegangen, und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Hauptsatz HS2: HS1, und er ist mir nicht einmal nachgekommen.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

HS2 Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich bin weggegangen, und er ist mir nicht einmal nachgekommen.

Deutsch  Ich bin weggegangen, und er ist mir nicht einmal nachgekommen.

Norwegisch  Jeg gikk bort, og han kom ikke engang etter meg.

Russisch  Я ушел, и он даже не последовал за мной.

Finnisch  Lähdin pois, eikä hän edes seurannut minua.

Belorussisch  Я пайшоў, і ён нават не пайшоў за мной.

Portugiesisch  Eu fui embora, e ele nem mesmo veio atrás de mim.

Bulgarisch  Аз си тръгнах, а той дори не дойде след мен.

Kroatisch  Otišao sam, a on me čak nije ni slijedio.

Französisch  Je suis parti, et il ne m'a même pas suivi.

Ungarisch  Elmentem, és ő még csak utánam sem jött.

Bosnisch  Otišao sam, a on me čak nije ni slijedio.

Ukrainisch  Я пішов, а він навіть не пішов за мною.

Slowakisch  Odišiel som a on ma ani len nenásledoval.

Slowenisch  Odhitel sem in on me niti ni sledil.

Urdu  میں چلا گیا، اور وہ میرے پیچھے بھی نہیں آیا۔

Katalanisch  He marxat, i ell ni tan sols m'ha seguit.

Mazedonisch  Заминав, а то дури не ме следеше.

Serbisch  Otišao sam, a on me čak nije ni pratio.

Schwedisch  Jag gick iväg, och han följde mig inte ens.

Griechisch  Έφυγα και αυτός δεν με ακολούθησε καν.

Englisch  I left, and he didn't even follow me.

Italienisch  Sono andato via, e lui non mi ha nemmeno seguito.

Spanisch  Me fui, y él ni siquiera me siguió.

Tschechisch  Odešel jsem a on mě ani nenásledoval.

Baskisch  Jo joan nintzen, eta berak ez zuen nire atzetik etorri.

Arabisch  لقد رحلت، ولم يتبعني حتى.

Japanisch  私は去りましたが、彼は私を追いかけてさえきませんでした。

Persisch  من رفتم و او حتی دنبالم نیامد.

Polnisch  Odszedłem, a on nawet za mną nie poszedł.

Rumänisch  Am plecat, iar el nici măcar nu m-a urmărit.

Dänisch  Jeg gik væk, og han kom ikke engang efter mig.

Hebräisch  עזבתי, והוא אפילו לא רדף אחרי.

Türkisch  Gittim ve o bile peşime düşmedi.

Niederländisch  Ik ben weggegaan, en hij is me niet eens gevolgd.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 691675



Kommentare


Anmelden