Ich bin von meiner Übersetzung nicht überzeugt.

Bestimmung Satz „Ich bin von meiner Übersetzung nicht überzeugt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich bin von meiner Übersetzung nicht überzeugt.

Deutsch  Ich bin von meiner Übersetzung nicht überzeugt.

Slowenisch  Nisem prepričan o svojem prevodu.

Hebräisch  אני לא משוכנע בתרגום שלי.

Bulgarisch  Не съм убеден в превода си.

Serbisch  Nisam uveren u svoj prevod.

Italienisch  Non sono convinto della mia traduzione.

Ukrainisch  Я не впевнений у своєму перекладі.

Dänisch  Jeg er ikke overbevist om min oversættelse.

Belorussisch  Я не ўпэўнены ў сваім перакладзе.

Finnisch  En ole vakuuttunut käännöksestäni.

Spanisch  No estoy convencido de mi traducción.

Mazedonisch  Не сум убеден во мојот превод.

Baskisch  Ez nago nire itzulpenarekin konbentzitu.

Türkisch  Çevirimden emin değilim.

Bosnisch  Nisam uvjeren u svoj prevod.

Kroatisch  Nisam uvjeren u svoj prijevod.

Rumänisch  Nu sunt convins de traducerea mea.

Norwegisch  Jeg er ikke overbevist om oversettelsen min.

Polnisch  Nie jestem przekonany o moim tłumaczeniu.

Portugiesisch  Não estou convencido da minha tradução.

Arabisch  لست مقتنعًا بترجمتي.

Französisch  Je ne suis pas convaincu par ma traduction.

Russisch  Я не уверен в своём переводе.

Urdu  میں اپنی ترجمے سے مطمئن نہیں ہوں۔

Japanisch  私は自分の翻訳に自信がありません。

Persisch  من از ترجمه‌ام مطمئن نیستم.

Slowakisch  Nie som presvedčený o svojom preklade.

Englisch  I am not convinced by my translation.

Schwedisch  Jag är inte övertygad om min översättning.

Tschechisch  Nejsem přesvědčen o svém překladu.

Griechisch  Δεν είμαι πεπεισμένος για τη μετάφρασή μου.

Katalanisch  No estic convençut de la meva traducció.

Niederländisch  Ik ben niet overtuigd van mijn vertaling.

Ungarisch  Nem vagyok meggyőződve a fordításomról.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7856144



Kommentare


Anmelden