Ich bin streng, aber gerecht.
Bestimmung Satz „Ich bin streng, aber gerecht.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich bin streng, aber gerecht.“
Ich bin streng, aber gerecht.
Sem strog, a vendar pravičen.
אני מחמיר, אבל הוגן.
Аз съм строг, но справедлив.
Strog sam, ali pravedan.
Sono severo, ma giusto.
Я строгий, але справедливий.
Jeg er streng, men retfærdig.
Я строгі, але справядлівы.
Olen tiukka, mutta oikeudenmukainen.
Soy estricto, pero justo.
Јас сум строг, но праведен.
Mugimendu naiz, baina justua.
Sert olabilirim ama adilim.
Strog sam, ali pravedan.
Strog sam, ali pravedan.
Sunt strict, dar corect.
Jeg er streng, men rettferdig.
Jestem surowy, ale sprawiedliwy.
Eu sou rigoroso, mas justo.
Je suis strict, mais juste.
أنا صارم، لكن عادل.
Я строгий, но справедливый.
میں سخت ہوں، لیکن منصفانہ۔
私は厳しいですが、公正です。
من سختگیر هستم، اما عادل.
Som prísny, ale spravodlivý.
I am strict, but fair.
Jag är strikt, men rättvis.
Jsem přísný, ale spravedlivý.
Είμαι αυστηρός, αλλά δίκαιος.
Sóc estricte, però just.
Ik ben streng, maar rechtvaardig.
Szigorú vagyok, de igazságos.