Ich bin nicht bang zu sagen, was ich denke.

Bestimmung Satz „Ich bin nicht bang zu sagen, was ich denke.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich bin nicht bang zu sagen, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, was ich denke.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ich bin nicht bang zu sagen, was ich denke.

Deutsch  Ich bin nicht bang zu sagen, was ich denke.

Englisch  I'm not afraid to say what I think.

Französisch  Je n'ai pas peur de dire ce que je pense.

Norwegisch  Jeg er ikke redd for å si hva jeg mener.

Russisch  Я не боюсь сказать, что я думаю.

Finnisch  En pelkää sanoa, mitä ajattelen.

Belorussisch  Я не баюся сказаць, што думаю.

Portugiesisch  Não tenho medo de dizer o que penso.

Bulgarisch  Не се страхувам да кажа какво мисля.

Kroatisch  Nisam uplašen reći što mislim.

Ungarisch  Nem félek megmondani, mit gondolok.

Bosnisch  Nisam uplašen reći šta mislim.

Ukrainisch  Я не боюся сказати, що думаю.

Slowakisch  Nebojím sa povedať, čo si myslím.

Slowenisch  Nisem prestrašen, da povem, kar mislim.

Urdu  میں یہ کہنے سے نہیں ڈرتا کہ میں کیا سوچتا ہوں.

Katalanisch  No tinc por de dir el que penso.

Mazedonisch  Не се плашам да кажам што мислам.

Serbisch  Nisam uplašen da kažem šta mislim.

Schwedisch  Jag är inte rädd för att säga vad jag tycker.

Griechisch  Δεν φοβάμαι να πω τι σκέφτομαι.

Italienisch  Non ho paura di dire cosa penso.

Spanisch  No tengo miedo de decir lo que pienso.

Tschechisch  Nebojím se říct, co si myslím.

Baskisch  Ez naiz beldurra esateko zer pentsatzen dudan.

Arabisch  لست خائفًا من قول ما أفكر فيه.

Japanisch  私は自分の考えを言うことを恐れていません。

Persisch  من از گفتن آنچه فکر می‌کنم نمی‌ترسم.

Polnisch  Nie boję się powiedzieć, co myślę.

Rumänisch  Nu mi-e frică să spun ce cred.

Dänisch  Jeg er ikke bange for at sige, hvad jeg tænker.

Hebräisch  אני לא מפחד לומר מה אני חושב.

Türkisch  Ne düşündüğümü söylemekten korkmuyorum.

Niederländisch  Ik ben niet bang om te zeggen wat ik denk.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 11046044



Kommentare


Anmelden