Ich bin mir nicht sicher, ob das legal ist.
Bestimmung Satz „Ich bin mir nicht sicher, ob das legal ist.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, ob NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich bin mir nicht sicher, ob NS.
HS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Nebensatz NS: HS, ob das legal ist.
Übersetzungen Satz „Ich bin mir nicht sicher, ob das legal ist.“
Ich bin mir nicht sicher, ob das legal ist.
Nisem prepričan, ali je to zakonito.
אני לא בטוח אם זה חוקי.
Не съм сигурен дали това е законно.
Nisam siguran da li je to legalno.
Non sono sicuro se sia legale.
Я не впевнений, чи це законно.
Jeg er ikke sikker på, om det er lovligt.
Я не ўпэўнены, ці гэта законна.
En ole varma, onko tämä laillista.
No estoy seguro de si eso es legal.
Не сум сигурен дали е легално.
Ez nago ziur hori legezkotzat den.
Bunun yasal olup olmadığından emin değilim.
Nisam siguran da li je to legalno.
Nisam siguran je li to legalno.
Nu sunt sigur dacă este legal.
Jeg er ikke sikker på om det er lovlig.
Nie jestem pewien, czy to jest legalne.
Não tenho certeza se isso é legal.
لست متأكدًا مما إذا كان هذا قانونيًا.
Je ne suis pas sûr que ce soit légal.
Я не уверен, легально ли это.
مجھے یقین نہیں ہے کہ یہ قانونی ہے.
それが合法かどうかはわかりません。
من مطمئن نیستم که آیا این قانونی است.
Nie som si istý, či je to legálne.
I'm not sure if this is legal.
Jag är inte säker på om det är lagligt.
Nejsem si jistý, jestli je to legální.
Δεν είμαι σίγουρος αν είναι νόμιμο.
No estic segur si això és legal.
Ik ben er niet zeker van of dit legaal is.
Nem vagyok biztos benne, hogy ez legális.