Ich bin heiser, deshalb muss ich flüstern.
Bestimmung Satz „Ich bin heiser, deshalb muss ich flüstern.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Ich bin heiser, HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, deshalb muss ich flüstern.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
deshalb
Übersetzungen Satz „Ich bin heiser, deshalb muss ich flüstern.“
Ich bin heiser, deshalb muss ich flüstern.
Estoy afónica, así que tengo que susurrar.
Jeg er hes, derfor må jeg hviske.
Я хриплый, поэтому я должен шептать.
Olen käheä, joten minun täytyy kuiskata.
Я хрыплы, таму я павінен шаптаць.
Estou rouco, por isso preciso sussurrar.
Аз съм дрезгав, затова трябва да шепна.
Ja sam promukao, zato moram šaptati.
Je suis enroué, donc je dois chuchoter.
Köhögök, ezért suttognom kell.
Ja sam promukao, zato moram šaptati.
Я хрипкий, тому я повинен шепотіти.
Som chrapľavý, preto musím šepkať.
Sem hripav, zato moram šepetati.
میں کھنکھناتا ہوں، اس لیے مجھے سرگوشی کرنی ہوگی۔
Estic afònic, per això he de xiuxiuejar.
Јас сум хрипав, затоа морам да шепнам.
Ja sam promukao, zato moram šaptati.
Jag är hes, därför måste jag viska.
Είμαι βραχνός, γι' αυτό πρέπει να ψιθυρίζω.
I am hoarse, so I have to whisper.
Sono rauco, quindi devo sussurrare.
Jsem chraptivý, takže musím šeptat.
Hotsik, beraz, isildu behar dut.
أنا أتعثر، لذلك يجب أن همس.
私は声がかすれているので、ささやかなければなりません。
من گرفتهام، بنابراین باید نجوا کنم.
Jestem chrypliwy, więc muszę szeptać.
Sunt răgușit, așa că trebuie să șoptesc.
Jeg er hæs, derfor må jeg hviske.
אני צרוד, לכן אני צריך ללחוש.
Boğazım kısıldı, bu yüzden fısıldamak zorundayım.
Ik ben hees, daarom moet ik fluisteren.