Ich bin froh darüber.

Bestimmung Satz „Ich bin froh darüber.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Ich bin froh darüber.

Deutsch  Ich bin froh darüber.

Slowenisch  Vesel sem zaradi tega.

Hebräisch  אני שמח על כך.

Bulgarisch  Радвам се за това.

Serbisch  Drago mi je zbog toga.

Italienisch  Sono felice per questo.

Ukrainisch  Я рад цьому.

Dänisch  Jeg er glad for det.

Belorussisch  Я рады гэтаму.

Finnisch  Olen iloinen siitä.

Spanisch  Estoy contento por eso.

Mazedonisch  Среќен сум за тоа.

Baskisch  Pozik nago horregatik.

Türkisch  Bundan dolayı mutluyum.

Bosnisch  Drago mi je zbog toga.

Kroatisch  Drago mi je zbog toga.

Rumänisch  Sunt fericit pentru asta.

Norwegisch  Jeg er glad for det.

Polnisch  Cieszę się z tego.

Portugiesisch  Estou feliz por isso.

Arabisch  أنا سعيد بذلك.

Französisch  Je suis heureux à ce sujet.

Russisch  Я рад этому.

Urdu  میں اس پر خوش ہوں۔

Japanisch  私はそれを嬉しく思います。

Persisch  من از این بابت خوشحالم.

Slowakisch  Som rád za to.

Englisch  I'm glad of that.

Schwedisch  Jag är glad för det.

Tschechisch  Jsem rád za to.

Griechisch  Είμαι χαρούμενος γι' αυτό.

Katalanisch  Estic content per això.

Niederländisch  Daar ben ik blij om.

Ungarisch  Örülök ennek.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3754703



Kommentare


Anmelden