Ich bin dem Tode von der Schippe gesprungen.
Bestimmung Satz „Ich bin dem Tode von der Schippe gesprungen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich bin dem Tode von der Schippe gesprungen.“
Ich bin dem Tode von der Schippe gesprungen.
I escaped death.
Jeg har unngått døden.
Я избежал смерти.
Olen välttänyt kuolemaa.
Я ўнік смерці.
Eu escapei da morte.
Избягал съм смъртта.
Izbjegao sam smrt.
J'ai échappé à la mort.
Megúsztam a halált.
Izbjegao sam smrt.
Я уникнув смерті.
Ušiel som smrti.
Ubežal sem smrti.
میں موت سے بچ گیا ہوں۔
He escapat de la mort.
Убегав од смртта.
Izbegao sam smrt.
Jag har undkommit döden.
Έχω αποφύγει τον θάνατο.
Sono scampato alla morte.
He escapado de la muerte.
Ušel jsem smrti.
Heriotzatik ihes egin diot.
لقد نجوت من الموت.
私は死を免れました。
من از مرگ فرار کردم.
Udało mi się uniknąć śmierci.
Am scăpat de moarte.
Jeg er undgået døden.
נמנעתי מהמוות.
Ölümden kurtuldum.
Ik ben aan de dood ontsnapt.