Ich bemitleidete den Jungen.
Bestimmung Satz „Ich bemitleidete den Jungen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich bemitleidete den Jungen.“
Ich bemitleidete den Jungen.
Sočustvoval sem dečku.
הרגשתי רחמים על הילד.
Съжалих момчето.
Žalio sam dečaka.
Ho avuto pietà del ragazzo.
Мені було шкода хлопчика.
Jeg syntes synd for drengen.
Я шкадую хлопчыка.
Säälitin poikaa.
Sentí pena por el niño.
Му се смилив на момчето.
Nahi nuen mutila.
Çocuğa acıdım.
Žalio sam dječaka.
Žalio sam dječaka.
Mi-a fost milă de băiat.
Jeg syntes synd på gutten.
Żałowałem chłopca.
Eu senti pena do menino.
J'ai eu pitié du garçon.
شعرت بالأسف على الصبي.
Мне было жаль мальчика.
میں لڑکے پر ترس آیا۔
私はその少年を気の毒に思った。
من برای پسر احساس تأسف کردم.
Ľutoval som chlapca.
I felt sorry for the boy.
Jag kände medlidande med pojken.
Litoval jsem chlapce.
Λυπήθηκα το αγόρι.
Vaig sentir pena pel noi.
Ik had medelijden met de jongen.
Sajnálom a fiút.