Ich arbeite zu den Öffnungszeiten der Bank.
Bestimmung Satz „Ich arbeite zu den Öffnungszeiten der Bank.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich arbeite zu den Öffnungszeiten der Bank.“
Ich arbeite zu den Öffnungszeiten der Bank.
Delam v času odprtja banke.
אני עובד בשעות הפעילות של הבנק.
Работя в работното време на банката.
Radim tokom radnog vremena banke.
Lavoro durante l'orario di apertura della banca.
Я працюю в години роботи банку.
Jeg arbejder i bankens åbningstider.
Я працую ў гадзіны працы банка.
Työskentelen pankin aukioloaikoina.
Trabajo durante el horario de apertura del banco.
Работам во работното време на банката.
Bankuaren irekiera ordutegian lan egiten dut.
Bankanın çalışma saatlerinde çalışıyorum.
Radim tokom radnog vremena banke.
Radim tijekom radnog vremena banke.
Lucrez în timpul programului de lucru al băncii.
Pracuję w godzinach otwarcia banku.
Jeg jobber i bankens åpningstider.
Eu trabalho durante o horário de funcionamento do banco.
Je travaille pendant les heures d'ouverture de la banque.
أعمل خلال ساعات عمل البنك.
Я работаю в часы работы банка.
میں بینک کے اوقات کار میں کام کرتا ہوں۔
私は銀行の営業時間中に働いています。
من در ساعات کاری بانک کار میکنم.
Pracujem počas otváracích hodín banky.
I work during the bank's opening hours.
Pracuji během otevíracích hodin banky.
Jag arbetar under bankens öppettider.
Δουλεύω κατά τις ώρες λειτουργίας της τράπεζας.
Treballo durant l'horari d'obertura del banc.
Tijdens de openingsuren van de bank moet ik werken.
A bank nyitvatartási idejében én is dolgozom.