Ich öffne die Tür.

Bestimmung Satz „Ich öffne die Tür.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ich öffne die Tür.

Deutsch  Ich öffne die Tür.

Slowenisch  Odprl bom vrata.

Hebräisch  אני פותח את הדלת.

Bulgarisch  Отварям вратата.

Serbisch  Otvaram vrata.

Italienisch  Apro la porta.

Ukrainisch  Я відкриваю двері.

Dänisch  Jeg åbner døren.

Belorussisch  Я адчыняю дзверы.

Finnisch  Avaan oven.

Spanisch  Abro la puerta.

Mazedonisch  Ја отворам вратата.

Baskisch  Ateak irekitzen ditut.

Türkisch  Kapıyı açıyorum.

Bosnisch  Otvaram vrata.

Kroatisch  Otvaram vrata.

Rumänisch  Deschid ușa.

Polnisch  Otwieram drzwi.

Norwegisch  Jeg åpner døren.

Portugiesisch  Eu abro a porta.

Französisch  J'ouvre la porte.

Arabisch  أفتح الباب.

Russisch  Я открываю дверь.

Urdu  میں دروازہ کھولتا ہوں۔

Japanisch  私はドアを開けます。

Persisch  من در را باز می‌کنم.

Slowakisch  Otvorím dvere.

Englisch  I open the door.

Tschechisch  Otevírám dveře.

Schwedisch  Jag öppnar dörren.

Griechisch  Ανοίγω την πόρτα.

Niederländisch  Ik open de deur.

Ungarisch  Kinyitom az ajtót.

Katalanisch  Obro la porta.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 21949



Kommentare


Anmelden