Ich öffne die Tür zum Kiosk, ein Hahn kräht mechanisch.

Bestimmung Satz „Ich öffne die Tür zum Kiosk, ein Hahn kräht mechanisch.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Ich öffne die Tür zum Kiosk, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1, ein Hahn kräht mechanisch.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich öffne die Tür zum Kiosk, ein Hahn kräht mechanisch.

Deutsch  Ich öffne die Tür zum Kiosk, ein Hahn kräht mechanisch.

Norwegisch  Jeg åpner døren til kiosken, en hane galer mekanisk.

Russisch  Я открываю дверь к киоску, петух механически кукует.

Finnisch  Avaan oven kioskiin, kukko kiekuu mekaanisesti.

Belorussisch  Я адчыняю дзверы да кіёска, пеўня механічна кукарэка.

Portugiesisch  Eu abro a porta do quiosque, um galo canta mecanicamente.

Bulgarisch  Отварям вратата на kioska, един петел кукурига механично.

Kroatisch  Otvaram vrata kioska, pijetao mehanički kukuriče.

Französisch  J'ouvre la porte du kiosque, un coq chante mécaniquement.

Ungarisch  Kinyitom a kioszk ajtaját, egy kakas mechanikusan kukorékol.

Bosnisch  Otvaram vrata kioska, pijetao mehanički kukuriče.

Ukrainisch  Я відкриваю двері до кіоску, півень механічно кукурікає.

Slowakisch  Otvorím dvere do kiosku, kohút mechanicky zakikiríka.

Slowenisch  Odprl sem vrata kioska, petelin mehanično kukuriče.

Urdu  میں کیوسک کا دروازہ کھولتا ہوں، ایک مرغ میکانکی طور پر بانگ دیتا ہے۔

Katalanisch  Obro la porta del quiosc, un gall canta mecànicament.

Mazedonisch  Ја отворам вратата на киоскот, еден петел механички кукуригу.

Serbisch  Otvaram vrata kioska, petao mehanički kukuriče.

Schwedisch  Jag öppnar dörren till kiosken, en tupp gal mekaniskt.

Griechisch  Ανοίγω την πόρτα του περιπτέρου, ένας κόκορας κακαρίζει μηχανικά.

Englisch  I open the door to the kiosk, a rooster crows mechanically.

Italienisch  Apro la porta del chiosco, un gallo canta meccanicamente.

Spanisch  Abro la puerta del quiosco, un gallo canta mecánicamente.

Tschechisch  Otevírám dveře k stánku, kohout mechanicky kokrhá.

Baskisch  Kioskoaren atea irekitzen dut, oilarrak mekanikoki kantu egiten du.

Arabisch  أفتح باب الكشك، ويصيح الديك بشكل ميكانيكي.

Japanisch  私はキオスクのドアを開け、鶏が機械的に鳴いています。

Persisch  من در را به کیوسک باز می‌کنم، یک خروس به‌طور مکانیکی می‌خواند.

Polnisch  Otwieram drzwi do kiosku, kogut mechanicznie pieje.

Rumänisch  Deschid ușa chioscului, un cocoș cântă mecanic.

Dänisch  Jeg åbner døren til kiosket, en hane galer mekanisk.

Hebräisch  אני פותח את הדלת לקיוסק, תרנגול קורא מכנית.

Türkisch  Kioskun kapısını açıyorum, bir horoz mekanik olarak ötüyor.

Niederländisch  Ik open de deur naar de kiosk, een haan kraait mechanisch.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1024



Kommentare


Anmelden