Hunde untereinander beriechen sich, um sich kennenzulernen.

Bestimmung Satz „Hunde untereinander beriechen sich, um sich kennenzulernen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, um NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Hunde untereinander beriechen sich, um NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, um sich kennenzulernen.

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Hunde untereinander beriechen sich, um sich kennenzulernen.

Deutsch  Hunde untereinander beriechen sich, um sich kennenzulernen.

Norwegisch  Hunder lukter på hverandre for å bli kjent.

Russisch  Собаки обнюхивают друг друга, чтобы познакомиться.

Finnisch  Koirat nuuhkivat toisiaan, jotta ne oppisivat tuntemaan toisensa.

Belorussisch  Сабакі паміж сабой нюхаюць адзін аднаго, каб пазнаёміцца.

Portugiesisch  Os cães se cheiram entre si para se conhecerem.

Bulgarisch  Кучетата се подушват помежду си, за да се опознаят.

Kroatisch  Psi se međusobno njuškaju kako bi se upoznali.

Französisch  Les chiens se reniflent entre eux pour faire connaissance.

Ungarisch  A kutyák egymást megszagolják, hogy megismerjék egymást.

Bosnisch  Psi se međusobno njuškaju kako bi se upoznali.

Ukrainisch  Собаки нюхають одна одну, щоб познайомитися.

Slowakisch  Psy sa navzájom čuchajú, aby sa spoznali.

Slowenisch  Psi se med seboj vonjajo, da se spoznajo.

Urdu  کتے آپس میں ایک دوسرے کی بو سونگھتے ہیں تاکہ وہ ایک دوسرے کو جان سکیں۔

Katalanisch  Els gossos es oloren entre ells per conèixer-se.

Mazedonisch  Кучето се мирисаат меѓусебно за да се запознаат.

Serbisch  Psi se međusobno mirisaju kako bi se upoznali.

Schwedisch  Hundar luktar på varandra för att lära känna varandra.

Griechisch  Οι σκύλοι μυρίζονται μεταξύ τους για να γνωριστούν.

Englisch  Dogs sniff each other to get to know one another.

Italienisch  I cani si annusano tra di loro per conoscersi.

Spanisch  Los perros se olfatean entre sí para conocerse.

Hebräisch  כלבים מרחרחים זה את זה כדי להכיר אחד את השני.

Tschechisch  Psi se mezi sebou očichávají, aby se poznali.

Baskisch  Txakurrak elkarri usaintzen diote, elkar ezagutzeko.

Arabisch  الكلاب تت sniff بعضها البعض للتعرف على بعضها.

Japanisch  犬同士はお互いを嗅ぎ合って、知り合う。

Persisch  سگ‌ها به یکدیگر بو می‌زنند تا همدیگر را بشناسند.

Polnisch  Psy nawzajem się wąchają, aby się poznać.

Rumänisch  Câinii se miros între ei pentru a se cunoaște.

Dänisch  Hunde lugter til hinanden for at lære hinanden at kende.

Türkisch  Köpekler birbirlerini koklayarak tanışırlar.

Niederländisch  Honden ruiken elkaar om elkaar te leren kennen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 748988, 748988



Kommentare


Anmelden