Hol mir meinen Hut.

Bestimmung Satz „Hol mir meinen Hut.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Übersetzungen Satz „Hol mir meinen Hut.

Deutsch  Hol mir meinen Hut.

Slowenisch  Prinesi mi moj klobuk.

Hebräisch  תביא לי את הכובע שלי.

Bulgarisch  Донеси ми шапката.

Serbisch  Donesi mi moj šešir.

Italienisch  Portami il mio cappello.

Ukrainisch  Принеси мені мій капелюх.

Dänisch  Hent min hat.

Belorussisch  Прынясі мне мой капялюш.

Finnisch  Hae hattuni.

Spanisch  Tráeme mi sombrero.

Mazedonisch  Донеси ми мојата капа.

Baskisch  Eman iezadazu nire txapela.

Türkisch  Şapkamı getir.

Bosnisch  Donesi mi moj šešir.

Kroatisch  Donesi mi moj šešir.

Rumänisch  Adu-mi pălăria mea.

Norwegisch  Hent hatten min.

Polnisch  Przynieś mi mój kapelusz.

Portugiesisch  Traga-me o meu chapéu.

Arabisch  أحضر لي قبعتي.

Französisch  Ramène-moi mon chapeau.

Russisch  Принеси мне мою шляпу.

Urdu  میری ٹوپی لے آؤ۔

Japanisch  僕の帽子をとってきてくれ。

Persisch  کلاهم را برایم بیاور.

Slowakisch  Prines mi môj klobúk.

Englisch  Fetch me my hat.

Schwedisch  Hämta min hatt.

Tschechisch  Přines mi můj klobouk.

Griechisch  Φέρε μου το καπέλο μου.

Katalanisch  Porta'm el meu barret.

Niederländisch  Haal mijn hoed.

Ungarisch  Hozd el a kalapomat.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 396484



Kommentare


Anmelden