Hinter der Barrikade sprangen wilde Gestalten herum, plötzlich fielen Schüsse.
Bestimmung Satz „Hinter der Barrikade sprangen wilde Gestalten herum, plötzlich fielen Schüsse.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Hinter der Barrikade sprangen wilde Gestalten herum, HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, plötzlich fielen Schüsse.
Übersetzungen Satz „Hinter der Barrikade sprangen wilde Gestalten herum, plötzlich fielen Schüsse.“
Hinter der Barrikade sprangen wilde Gestalten herum, plötzlich fielen Schüsse.
Bak barrikaden spratt ville skikkelser rundt, plutselig falt det skudd.
За баррикадой скакали дикие фигуры, вдруг раздались выстрелы.
Barrikadin takana hyppeli villejä hahmoja, yhtäkkiä laukauksia kuului.
За бар'ерам скакалі дзікія постаці, раптам пачуліся стрэлы.
Atrás da barricada, figuras selvagens pulavam, de repente, tiros foram disparados.
Зад барикадата скакали диви фигури, изведнъж паднали изстрели.
Iza barikade su skakale divlje figure, odjednom su odjeknuli pucnjevi.
Derrière la barricade, des silhouettes sauvages sautaient, soudain des coups de feu retentirent.
A barikád mögött vad alakok ugráltak, hirtelen lövések dördültek.
Iza barikade su skakale divlje figure, odjednom su odjeknuli pucnji.
За барикадою стрибали дикі постаті, раптом пролунали постріли.
Za barikádou skákali divoké postavy, zrazu padli výstrely.
Za barikado so skakale divje postave, nenadoma so zveneli streli.
باری کی پیچھے وحشی شکلیں ادھر ادھر چھلانگیں مار رہی تھیں، اچانک گولیاں چلیں۔
Darrere de la barricada saltaven figures salvatges, de sobte van caure trets.
Зад барикадата скокаа диви фигури, одеднаш паднаа истрели.
Iza barikade su skakale divlje figure, odjednom su odjeknuli pucnji.
Bakom barrikaden hoppade vilda gestalter omkring, plötsligt föll skott.
Πίσω από το οδόφραγμα πηδούσαν άγριες μορφές, ξαφνικά ακούστηκαν πυροβολισμοί.
Behind the barricade, wild figures were jumping around, suddenly shots were fired.
Dietro la barricata saltavano figure selvagge, all'improvviso partirono colpi.
Detrás de la barricada saltaban figuras salvajes, de repente cayeron disparos.
מאחורי הבאריקדה קפצו דמויות פראיות, פתאום נשמעו יריות.
Za barikádou skákaly divoké postavy, najednou zazněly výstřely.
Barrikadaren atzean itxura basatiak salto egiten ari ziren, bat-batean tiroak entzun ziren.
خلف الحاجز كانت أشخاص برية تقفز، وفجأة سقطت طلقات.
バリケードの後ろで野生の姿が跳ね回っていて、突然銃声が響いた。
پشت باریکاد، اشکال وحشی در حال پرش بودند، ناگهان شلیکهایی صورت گرفت.
Za barykadą skakały dzikie postacie, nagle padły strzały.
În spatele baricadei săreau forme sălbatice, iar brusc au început să cadă împușcături.
Bag barrikaden sprang vilde skikkelser rundt, pludselig faldt der skud.
Barikadaların arkasında vahşi şekiller zıplıyordu, aniden silah sesleri duyuldu.
Achter de barricade sprongen wilde gestalten rond, plotseling vielen er schoten.