Hier wurden wir einige Tage unter Quarantäne gestellt.
Bestimmung Satz „Hier wurden wir einige Tage unter Quarantäne gestellt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Hier
Übersetzungen Satz „Hier wurden wir einige Tage unter Quarantäne gestellt.“
Hier wurden wir einige Tage unter Quarantäne gestellt.
Her ble vi satt i karantene i noen dager.
Здесь нас на несколько дней поместили под карантин.
Täällä meidät asetettiin karanteeniin muutamaksi päiväksi.
Тут нас некаторыя дні змясцілі на каранцін.
Aqui fomos colocados em quarentena por alguns dias.
Тук бяхме под карантина няколко дни.
Ovdje smo bili nekoliko dana u karanteni.
Ici, nous avons été mis en quarantaine pendant quelques jours.
Itt néhány napra karanténba helyeztek minket.
Ovdje smo bili nekoliko dana u karanteni.
Тут нас на кілька днів помістили під карантин.
Tu sme boli niekoľko dní v karanténe.
Tukaj smo bili nekaj dni v karanteni.
یہاں ہمیں کچھ دن قرنطینہ میں رکھا گیا۔
Aquí vam estar alguns dies en quarantena.
Тука бевме ставени под карантин неколку дена.
Ovde smo bili nekoliko dana u karantinu.
Här sattes vi i karantän i några dagar.
Εδώ μας έβαλαν σε καραντίνα για μερικές ημέρες.
Here we were placed under quarantine for a few days.
Qui siamo stati messi in quarantena per alcuni giorni.
Aquí estuvimos en cuarentena durante algunos días.
כאן היינו תחת הסגר כמה ימים.
Zde jsme byli několik dní v karanténě.
Hemen hainbat egun karantzan egon ginen.
هنا تم وضعنا في الحجر الصحي لبضعة أيام.
ここで私たちは数日間隔離されました。
اینجا ما چند روز تحت قرنطینه قرار گرفتیم.
Tutaj byliśmy przez kilka dni na kwarantannie.
Aici am fost puși în carantină câteva zile.
Her blev vi sat i karantæne i nogle dage.
Burada birkaç gün karantinaya alındık.
Hier werden we enkele dagen in quarantaine geplaatst.