Hier werden wir nicht nähen, hier nehmen wir zwei, drei Klammern.

Bestimmung Satz „Hier werden wir nicht nähen, hier nehmen wir zwei, drei Klammern.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Hier werden wir nicht nähen, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS1 Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, hier nehmen wir zwei, drei Klammern.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Hier werden wir nicht nähen, hier nehmen wir zwei, drei Klammern.

Deutsch  Hier werden wir nicht nähen, hier nehmen wir zwei, drei Klammern.

Slowenisch  Tukaj ne bomo šivali, tukaj vzamemo dve, tri sponke.

Hebräisch  כאן לא נתפור, כאן ניקח שניים, שלושה קליפים.

Bulgarisch  Тук няма да шием, тук взимаме две, три щипки.

Serbisch  Ovde nećemo šiti, ovde uzimamo dve, tri stege.

Italienisch  Qui non cuciamo, qui prendiamo due, tre graffette.

Ukrainisch  Тут ми не будемо шити, тут ми візьмемо два-три затискача.

Dänisch  Her syr vi ikke, her tager vi to, tre klips.

Belorussisch  Тут мы не будзем шыць, тут мы возьмем дзве-тры зажымы.

Finnisch  Täällä emme ompele, täällä otamme kaksi, kolme klipsiä.

Spanisch  Aquí no vamos a coser, aquí tomamos dos o tres pinzas.

Mazedonisch  Тука нема да шиеме, тука ќе земеме две, три спојки.

Baskisch  Hemen ez dugu josten, hemen bi, hiru klamarka hartuko ditugu.

Türkisch  Burada dikiş yapmayacağız, burada iki, üç klips alıyoruz.

Bosnisch  Ovdje nećemo šivati, ovdje uzimamo dva, tri spajalice.

Kroatisch  Ovdje nećemo šivati, ovdje uzimamo dva, tri kopča.

Rumänisch  Aici nu vom coase, aici luăm două, trei cleme.

Norwegisch  Her skal vi ikke sy, her tar vi to, tre klemmer.

Polnisch  Tutaj nie będziemy szyć, tutaj bierzemy dwie, trzy klamry.

Portugiesisch  Aqui não vamos costurar, aqui pegamos dois, três clipes.

Französisch  Ici, nous ne coudrons pas, ici nous prenons deux, trois pinces.

Arabisch  هنا لن نخيط، هنا نأخذ اثنين أو ثلاثة مشابك.

Russisch  Здесь мы не будем шить, здесь мы возьмем две-три скобки.

Urdu  یہاں ہم نہیں سیتے، یہاں ہم دو، تین کلپ لیتے ہیں۔

Japanisch  ここでは縫いません、ここでは二、三のクリップを使います。

Persisch  اینجا ما دو یا سه گیره می‌گیریم، اینجا نمی‌دوزیم.

Slowakisch  Tu nebudeme šiť, tu vezmeme dva, tri spony.

Englisch  Here we will not sew, here we take two or three clips.

Schwedisch  Här kommer vi inte att sy, här tar vi två, tre klämmor.

Tschechisch  Tady nebudeme šít, tady vezmeme dvě, tři sponky.

Griechisch  Εδώ δεν θα ράψουμε, εδώ παίρνουμε δύο, τρία κλιπ.

Katalanisch  Aquí no cosirem, aquí agafarem dues, tres pinces.

Niederländisch  Hier zullen we niet naaien, hier nemen we twee, drie klemmen.

Ungarisch  Itt nem varrunk, itt veszünk két-három klipszet.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 56292



Kommentare


Anmelden