Herrscht warmes Wetter, geht Maria gern barfuß.

Bestimmung Satz „Herrscht warmes Wetter, geht Maria gern barfuß.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Herrscht warmes Wetter, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS: NS, geht Maria gern barfuß.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Herrscht warmes Wetter, geht Maria gern barfuß.

Deutsch  Herrscht warmes Wetter, geht Maria gern barfuß.

Russisch  Когда стоит тёплая погода, Мария любит ходить босиком.

Spanisch  Cuando hace calor, a María le gusta andar descalza.

Italienisch  Quando il clima è caldo, Maria ama camminare a piedi nudi.

Niederländisch  Als het warm is, loopt Maria graag op blote voeten.

Norwegisch  Når det er varmt vær, liker Maria å gå barbeint.

Russisch  Когда погода теплая, Мария любит ходить босиком.

Finnisch  Kun on lämmin sää, Maria tykkää kävellä paljain jaloin.

Belorussisch  Калі надвор'е цёплае, Марыя любіць хадзіць боса.

Portugiesisch  Quando o tempo está quente, Maria gosta de andar descalça.

Bulgarisch  Когато времето е топло, Мария обича да ходи бос.

Kroatisch  Kad je toplo vrijeme, Marija voli ići bosa.

Französisch  Quand il fait chaud, Maria aime marcher pieds nus.

Ungarisch  Meleg időben Maria szívesen mezítláb jár.

Bosnisch  Kad je toplo vrijeme, Marija voli ići bosa.

Ukrainisch  Коли погода тепла, Марія любить ходити босоніж.

Slowakisch  Keď je teplé počasie, Maria rada chodí naboso.

Slowenisch  Ko je toplo vreme, Maria rada hodi bosa.

Urdu  جب گرم موسم ہوتا ہے، تو ماریا کو ننگے پاوں چلنا پسند ہے۔

Katalanisch  Quan fa bon temps, a Maria li agrada anar descalça.

Mazedonisch  Кога времето е топло, Марија сака да оди босонога.

Serbisch  Kada je toplo vreme, Marija voli da ide bosa.

Schwedisch  När det är varmt väder, går Maria gärna barfota.

Griechisch  Όταν έχει ζεστό καιρό, η Μαρία περπατάει συχνά ξυπόλητη.

Englisch  When the weather is warm, Maria likes to go barefoot.

Italienisch  Quando fa caldo, Maria ama andare scalza.

Spanisch  Cuando hace buen tiempo, a María le gusta ir descalza.

Hebräisch  כשיש מזג אוויר חם, מריה אוהבת ללכת יחפה.

Tschechisch  Když je teplé počasí, Maria ráda chodí bosky.

Baskisch  Eguraldi beroa badago, Maria oinetako gabe ibiltzea gustatzen zaio.

Arabisch  عندما يكون الطقس دافئًا، تحب ماريا المشي حافية القدمين.

Japanisch  暖かい天気の時、マリアは裸足で歩くのが好きです。

Persisch  وقتی هوا گرم است، ماریا دوست دارد برهنه پا برود.

Polnisch  Gdy jest ciepła pogoda, Maria chętnie chodzi boso.

Rumänisch  Când vremea este caldă, Maria îi place să meargă desculță.

Dänisch  Når vejret er varmt, går Maria gerne barfodet.

Türkisch  Sıcak hava olduğunda, Maria çıplak ayakla yürümeyi sever.

Niederländisch  Als het warm weer is, loopt Maria graag op blote voeten.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2494452



Kommentare


Anmelden