Herr Schulze führte das Protokoll.
Bestimmung Satz „Herr Schulze führte das Protokoll.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Herr Schulze führte das Protokoll.“
Herr Schulze führte das Protokoll.
Herr Schulze førte protokollen.
Господин Шульце вел протокол.
Herra Schulze piti pöytäkirjaa.
Спадар Шульц вёў пратакол.
O senhor Schulze fez a ata.
Господин Шулце водеше протокола.
Gospodin Schulze je vodio protokol.
Monsieur Schulze a tenu le procès-verbal.
Schulze úr vezette a jegyzőkönyvet.
Gospodin Schulze je vodio protokol.
Пан Шульце вів протокол.
Pán Schulze viedol protokol.
Gospod Schulze je vodil zapisnik.
جناب شولز نے پروٹوکول تیار کیا۔
El senyor Schulze va portar el protocol.
Господин Шулце ја водеше протоколот.
Gospodin Schulze je vodio protokol.
Herr Schulze förde protokollet.
Ο κύριος Σούλτσε κατέγραψε τα πρακτικά.
Mr. Schulze kept the minutes.
Il signor Schulze ha redatto il verbale.
El señor Schulze llevó el acta.
מר שולצה ניהל את הפרוטוקול.
Pan Schulze vedl protokol.
Jaun Schulzek protokoloa idatzi zuen.
السيد شولتز قام بتدوين المحضر.
シュルツェ氏が議事録を作成しました。
آقای شولزه پروتکل را نوشت.
Pan Schulze prowadził protokół.
Domnul Schulze a întocmit procesul-verbal.
Hr. Schulze førte protokollen.
Bay Schulze tutanağı tuttu.
De heer Schulze leidde het protocol.