Herr Braun ist an seinem Lebensabend angelangt.
Bestimmung Satz „Herr Braun ist an seinem Lebensabend angelangt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Herr Braun ist an seinem Lebensabend angelangt.“
Herr Braun ist an seinem Lebensabend angelangt.
ブラウン氏は人生の黄昏時を迎えた。
Herr Braun har nådd sin livs kveld.
Господин Браун достиг晚年.
Herra Braun on saapunut elämänsä iltaan.
Спадар Браўн дасягнуў свайго жыцця.
O senhor Braun chegou ao final de sua vida.
Господин Браун е достигнал края на живота си.
Gospodin Braun je stigao do svog životnog kraja.
Monsieur Braun est arrivé à la fin de sa vie.
Braun úr elérte élete alkonyát.
Gospodin Braun je stigao do svog životnog kraja.
Пан Браун досяг свого життєвого вечора.
Pán Braun dosiahol svoj životný večer.
Gospod Braun je dosegel svoj življenjski večer.
جناب براون اپنی زندگی کے آخری مرحلے میں پہنچ گئے ہیں۔
El senyor Braun ha arribat a la seva vellesa.
Господин Браун стигна до својот животен крај.
Gospodin Braun je stigao do svog životnog večera.
Herr Braun har nått sin livs kväll.
Ο κύριος Μπράουν έχει φτάσει στο τέλος της ζωής του.
Mr. Braun has reached the evening of his life.
Il signor Braun è giunto alla fine della sua vita.
El señor Braun ha llegado a la etapa final de su vida.
האדון בראון הגיע לערוב ימיו.
Pan Braun dospěl do svého životního večera.
Jaun Braun bere bizitzako amaieran iritsi da.
السيد براون وصل إلى مرحلة متقدمة من حياته.
ブラウン氏は人生の晩年に達しました。
آقای براون به پایان عمر خود رسیده است.
Pan Braun osiągnął swój wiek emerytalny.
Domnul Braun a ajuns la sfârșitul vieții sale.
Hr. Braun er nået til sin livsaften.
Bay Braun yaşamının sonuna ulaşmıştır.
Meneer Braun is aan zijn levensavond gekomen.