Helga wird morgen das Bild anbringen.

Bestimmung Satz „Helga wird morgen das Bild anbringen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Helga wird morgen das Bild anbringen.

Deutsch  Helga wird morgen das Bild anbringen.

Norwegisch  Helga skal henge opp bildet i morgen.

Russisch  Хельга завтра повесит картину.

Finnisch  Helga kiinnittää huomenna kuvan.

Belorussisch  Хэльга заўтра павесіць карціну.

Portugiesisch  Helga vai pendurar a imagem amanhã.

Bulgarisch  Хелга утре ще закачи картината.

Kroatisch  Helga će sutra postaviti sliku.

Französisch  Helga va accrocher le tableau demain.

Ungarisch  Helga holnap fel fogja akasztani a képet.

Bosnisch  Helga će sutra postaviti sliku.

Ukrainisch  Гельга завтра повісить картину.

Slowakisch  Helga zajtra pripevní obraz.

Slowenisch  Helga bo jutri namestila sliko.

Urdu  ہیلگا کل تصویر لگائے گی۔

Katalanisch  Helga penjarà demà la imatge.

Mazedonisch  Хелга утре ќе ја закачи сликата.

Serbisch  Helga će sutra postaviti sliku.

Schwedisch  Helga kommer att sätta upp bilden imorgon.

Griechisch  Η Έλγκα θα τοποθετήσει την εικόνα αύριο.

Englisch  Helga will hang the picture tomorrow.

Italienisch  Helga installerà domani il quadro.

Spanisch  Helga colgará la imagen mañana.

Hebräisch  הלגה תתקין מחר את התמונה.

Tschechisch  Helga zítra pověsí obraz.

Baskisch  Helgak bihar irudia jarriko du.

Arabisch  هيلغا ستعلق الصورة غدًا.

Japanisch  ヘルガは明日その絵を取り付けます。

Persisch  هلگا فردا تصویر را نصب خواهد کرد.

Polnisch  Helga jutro zamontuje obraz.

Rumänisch  Helga va monta imaginea mâine.

Dänisch  Helga vil hænge billedet op i morgen.

Türkisch  Helga yarın resmi asacak.

Niederländisch  Helga zal morgen het schilderij ophangen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 72301



Kommentare


Anmelden