Heftiger Schnee hinderte die Bahn an der Abfahrt.
Bestimmung Satz „Heftiger Schnee hinderte die Bahn an der Abfahrt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Heftiger Schnee hinderte die Bahn an der Abfahrt.“
Heftiger Schnee hinderte die Bahn an der Abfahrt.
Heavy snow prevented the train from departing.
La fuerte nevazón impidió que el tren partiera.
Une forte neige empêcha le train sur le départ.
Erős havazás akadályozta meg a vonat indulását.
Kraftig snø hindret togene i å gå.
Сильный снег помешал поезду отправиться.
Voimakas lumi esti junan lähtemisen.
Сільны снег перашкаджаў чыгунцы ў ад'ездзе.
A neve intensa impediu o trem de partir.
Силен сняг възпрепятства влака да тръгне.
Jaka snježna oluja spriječila je vlak u polasku.
Une forte neige a empêché le train de partir.
Erős hó akadályozta a vonat indulását.
Jaka snježna oluja omela je voz u polasku.
Сильний сніг заважав поїзду відправитися.
Silný sneh bránil vlaku v odchode.
Možna snežna nevihra je ovirala vlak pri odhodu.
شدید برف نے ٹرین کی روانگی میں رکاوٹ ڈالی۔
Una neu intensa va impedir la sortida del tren.
Силен снег ја спречи железницата да тргне.
Jaka snežna oluja je omela voz u polasku.
Kraftig snö hindrade tåget från att avgå.
Η έντονη χιονόπτωση εμπόδισε το τρένο να αναχωρήσει.
Heavy snow hindered the train from departing.
Neve intensa ha impedito alla ferrovia di partire.
La fuerte nieve impidió la salida del tren.
שלג כבד מנע מהרכבת לצאת.
Silný sníh bránil vlaku v odjezdu.
Elur gogorra trenaren irteera oztopatu zuen.
ثلوج كثيفة أعاقت القطار عن الانطلاق.
激しい雪が列車の出発を妨げた。
برف شدید مانع حرکت قطار شد.
Intensywne opady śniegu uniemożliwiły odjazd pociągu.
Ninsoarea puternică a împiedicat trenul să plece.
Kraftig sne forhindrede togene i at afgå.
Şiddetli kar, trenin kalkışını engelledi.
Hevige sneeuw hinderde de trein bij het vertrek.