Hast du Haschisch in den Taschen, hast du immer was zum Naschen.
Bestimmung Satz „Hast du Haschisch in den Taschen, hast du immer was zum Naschen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Hast du Haschisch in den Taschen, HS.
Hauptsatz HS: NS, hast du immer was zum Naschen.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer
Übersetzungen Satz „Hast du Haschisch in den Taschen, hast du immer was zum Naschen.“
Hast du Haschisch in den Taschen, hast du immer was zum Naschen.
Har du hasj i lommene, har du alltid noe å snakke om.
Если у тебя есть гашиш в карманах, у тебя всегда есть что-то перекусить.
Onko sinulla hasista taskuissa, sinulla on aina jotain naposteltavaa.
Калі ў цябе ёсць гашыш у кішэнях, у цябе заўсёды ёсць што перакусіць.
Se você tem haxixe nos bolsos, sempre tem algo para beliscar.
Ако имаш хашиш в джобовете, винаги имаш нещо за хапване.
Imaš li hašiš u džepovima, uvijek imaš nešto za grickanje.
Si tu as du haschich dans les poches, tu as toujours quelque chose à grignoter.
Ha van hasis a zsebedben, mindig van mit nassolni.
Imaš hašiš u džepovima, uvijek imaš nešto za grickanje.
Якщо в тебе є гашиш у кишенях, завжди є що перекусити.
Ak máš hašiš vo vreckách, vždy máš niečo na zahryznutie.
Če imaš hašiš v žepih, imaš vedno kaj za prigrizniti.
کیا تمہارے پاس جیبوں میں حشیش ہے، تو تمہارے پاس ہمیشہ کچھ چکھنے کے لیے ہوتا ہے۔
Tens haschís a les butxaques, sempre tens alguna cosa per picar.
Ако имаш хашиш во џебовите, секогаш имаш нешто за грицкање.
Ako imaš hašiš u džepovima, uvek imaš nešto za grickanje.
Har du hash i fickorna, har du alltid något att snaska på.
Έχεις χασίς στις τσέπες, έχεις πάντα κάτι να τσιμπολογάς.
If you have hashish in your pockets, you always have something to snack on.
Se hai hashish nelle tasche, hai sempre qualcosa da sgranocchiare.
Si tienes hachís en los bolsillos, siempre tienes algo para picar.
אם יש לך חשיש בכיסים, תמיד יש לך משהו לנשנש.
Máš hašiš v kapsách, máš vždy něco na zobání.
Poltsikoetan haschisch baduzu, beti duzu zer jan.
إذا كان لديك الحشيش في جيوبك، فلديك دائمًا شيء لتأكله.
ポケットにハシシがあれば、いつでもお菓子を食べることができる。
اگر در جیبهایت حشیش داری، همیشه چیزی برای خوردن داری.
Masz haszysz w kieszeniach, zawsze masz coś do podjadania.
Dacă ai hașiș în buzunare, ai mereu ceva de ronțăit.
Har du hash i lommerne, har du altid noget at snakke om.
Cebinde esrar varsa, her zaman atıştıracak bir şeyin olur.
Heb je hasj in je zakken, heb je altijd iets om te snoepen.