Hans hat sich wie ein Schneekönig gefreut.
Bestimmung Satz „Hans hat sich wie ein Schneekönig gefreut.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Hans hat sich wie ein Schneekönig gefreut.“
Hans hat sich wie ein Schneekönig gefreut.
Hans was as pleased as Punch.
Hans har gledet seg som en snøkonge.
Ганс обрадовался, как снежный король.
Hans iloitsee kuin lumikuningas.
Ганс радаваўся, як сняжны кароль.
Hans ficou feliz como um rei do gelo.
Ханс се зарадва като снежен крал.
Hans se radovao kao snežni kralj.
Hans s'est réjoui comme un roi des neiges.
Hans úgy örült, mint egy hókirály.
Hans se radovao kao snežni kralj.
Ганс зрадів, як сніговий король.
Hans sa tešil ako snehový kráľ.
Hans se je veselil kot snežni kralj.
ہانس برف کے بادشاہ کی طرح خوش ہوا۔
Hans s'ha alegrat com un rei de la neu.
Ханс се радуваше како снежен крал.
Ханс се радовао као снежни краљ.
Hans gladdes som en snökung.
Ο Χανς χάρηκε σαν χιονισμένος βασιλιάς.
Hans si è rallegrato come un re della neve.
Hans se alegró como un rey de nieve.
Hans se radoval jako sněhový král.
Hans elur errege bezala pozten ari zen.
هانز فرح مثل ملك الثلج.
ハンスは雪の王のように喜んだ。
هانس مانند یک پادشاه برفی خوشحال شد.
Hans cieszył się jak król śniegu.
Hans s-a bucurat ca un rege al zăpezii.
Hans glædede sig som en snekonge.
הנס שמח כמו מלך של שלג.
Hans, bir kar kralı gibi sevindi.
Hans was blij als een sneeuwkoning.