Hammer und Sichel stehen für den Kommunismus.
Bestimmung Satz „Hammer und Sichel stehen für den Kommunismus.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Hammer und Sichel stehen für den Kommunismus.“
Hammer und Sichel stehen für den Kommunismus.
Hammer og sigd står for kommunismen.
Молот и серп символизируют коммунизм.
Vasar ja sirppi edustavat kommunismia.
Молот і серп сімвалізуюць камунізм.
Martelo e foice representam o comunismo.
Чукът и сърпът символизират комунизма.
Čekić i srp predstavljaju komunizam.
Le marteau et la faucille représentent le communisme.
A kalapács és a sarló a kommunizmust jelképezi.
Čekić i srp predstavljaju komunizam.
Молот і серп символізують комунізм.
Kladivo a kosák sú symboly komunizmu.
Ključ in srp sta simbol za komunizem.
ہتھوڑا اور ہل کمیونزم کی علامت ہیں۔
El martell i la falç representen el comunisme.
Чеканот и српот симболизираат комунизам.
Čekić i srp predstavljaju komunizam.
Hammaren och skäran står för kommunismen.
Το σφυρί και το δρεπάνι αντιπροσωπεύουν τον κομμουνισμό.
Hammer and sickle stand for communism.
Il martello e la falce rappresentano il comunismo.
El martillo y la hoz representan el comunismo.
פטיש ודגל מייצגים את הקומוניזם.
Kl hammer a srp symbolizují komunismus.
Mailu eta ziria komunismoaren sinboloak dira.
المطرقة والمنجل يرمزان إلى الشيوعية.
ハンマーと鎌は共産主義を象徴しています。
چکش و داس نماد کمونیسم هستند.
Młot i sierp symbolizują komunizm.
Ciocanul și secera reprezintă comunismul.
Hammer og segl står for kommunismen.
Çekiç ve orak, komünizmi simgeler.
Hamer en sikkel staan voor het communisme.