Hammer und Sichel stehen für Arbeiter und Bauern.

Bestimmung Satz „Hammer und Sichel stehen für Arbeiter und Bauern.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Hammer und Sichel stehen für Arbeiter und Bauern.

Deutsch  Hammer und Sichel stehen für Arbeiter und Bauern.

Norwegisch  Hammer og sigd står for arbeidere og bønder.

Russisch  Молот и серп символизируют рабочих и крестьян.

Finnisch  Vasarja ja sirppi edustavat työläisiä ja maanviljelijöitä.

Belorussisch  Молот і серп сімвалізуюць рабочых і сялян.

Portugiesisch  Martelo e foice representam trabalhadores e camponeses.

Bulgarisch  Чукът и сърпът символизират работниците и селяните.

Kroatisch  Čekić i srp predstavljaju radnike i seljake.

Französisch  Le marteau et la faucille représentent les travailleurs et les paysans.

Ungarisch  A kalapács és a sarló a munkások és a parasztok jelképei.

Bosnisch  Čekić i srp predstavljaju radnike i seljake.

Ukrainisch  Молот і серп символізують робітників і селян.

Slowakisch  Kladivo a kosák predstavujú robotníkov a roľníkov.

Slowenisch  Ključ in srp sta simbol za delavce in kmete.

Urdu  ہتھوڑا اور ہل مزدوروں اور کسانوں کی نمائندگی کرتے ہیں۔

Katalanisch  El martell i la falç representen els treballadors i els pagesos.

Mazedonisch  Чеканот и српот симболизираат работници и селани.

Serbisch  Čekić i srp predstavljaju radnike i seljake.

Schwedisch  Hammaren och skäran står för arbetare och bönder.

Griechisch  Το σφυρί και το δρεπάνι αντιπροσωπεύουν τους εργάτες και τους αγρότες.

Englisch  Hammer and sickle stand for workers and peasants.

Italienisch  Martello e falce rappresentano i lavoratori e i contadini.

Spanisch  El martillo y la hoz representan a los trabajadores y campesinos.

Hebräisch  פטיש ודגל מייצגים עובדים ואיכרים.

Tschechisch  Kladivo a srp představují dělníky a rolníky.

Baskisch  Mailu eta zizareak langile eta nekazarien sinboloak dira.

Arabisch  المطرقة والمنجل يمثلان العمال والفلاحين.

Japanisch  ハンマーと鎌は労働者と農民を象徴しています。

Persisch  چکش و داس نماد کارگران و کشاورزان هستند.

Polnisch  Młot i sierp symbolizują robotników i chłopów.

Rumänisch  Ciocanul și secera reprezintă muncitorii și țăranii.

Dänisch  Hammer og segl står for arbejdere og bønder.

Türkisch  Çekiç ve orak işçiler ve çiftçiler için semboldür.

Niederländisch  Hamer en sikkel staan voor arbeiders en boeren.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 9638



Kommentare


Anmelden