Hagel ist in Berlin bereits bekannt für ungewöhnliche Kunstgenüsse.
Bestimmung Satz „Hagel ist in Berlin bereits bekannt für ungewöhnliche Kunstgenüsse.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
in Berlin bereits bekannt für ungewöhnliche Kunstgenüsse
Übersetzungen Satz „Hagel ist in Berlin bereits bekannt für ungewöhnliche Kunstgenüsse.“
Hagel ist in Berlin bereits bekannt für ungewöhnliche Kunstgenüsse.
Hagel er allerede kjent i Berlin for uvanlige kunstopplevelser.
Хагель уже известен в Берлине своими необычными художественными удовольствиями.
Hagel on Berliinissä jo tunnettu epätavallisista taide-elämyksistä.
Хагель ужо вядомы ў Берліне незвычайнымі мастацкімі ўражаннямі.
Hagel já é conhecido em Berlim por experiências artísticas incomuns.
Хагел вече е известен в Берлин с необичайни художествени удоволствия.
Hagel je već poznat u Berlinu po neobičnim umjetničkim užicima.
Hagel est déjà connu à Berlin pour ses plaisirs artistiques inhabituels.
Hagel már Berlinben ismert a szokatlan művészeti élményeiről.
Hagel je već poznat u Berlinu po neobičnim umjetničkim užicima.
Хагель вже відомий у Берліні своїми незвичайними художніми задоволеннями.
Hagel je už známy v Berlíne pre neobvyklé umelecké zážitky.
Hagel je že znan v Berlinu po nenavadnih umetniških užitkih.
ہیگیل برلن میں غیر معمولی فن کے تجربات کے لیے پہلے ہی جانا جاتا ہے۔
Hagel ja és conegut a Berlín per les seves experiències artístiques inusuals.
Хагел веќе е познат во Берлин по необичните уметнички задовства.
Хагел је већ познат у Берлину по необичним уметничким задовољствима.
Hagel är redan känt i Berlin för ovanliga konstupplevelser.
Ο Χάγκελ είναι ήδη γνωστός στο Βερολίνο για τις ασυνήθιστες καλλιτεχνικές απολαύσεις.
Hagel is already known in Berlin for unusual artistic pleasures.
Hagel è già conosciuto a Berlino per le sue esperienze artistiche insolite.
Hagel ya es conocido en Berlín por sus placeres artísticos inusuales.
Hagel je již v Berlíně známý pro neobvyklé umělecké požitky.
Hagel Berlinen jada ezaguna da arte esperientzia arraroengatik.
هاجل معروف بالفعل في برلين عن متع فنية غير عادية.
ハーゲルはベルリンで既に異常な芸術的楽しみで知られています。
هاگل در برلین به خاطر لذتهای هنری غیرمعمول شناخته شده است.
Hagel jest już znany w Berlinie z niezwykłych przyjemności artystycznych.
Hagel este deja cunoscut în Berlin pentru plăcerile artistice neobișnuite.
Hagel er allerede kendt i Berlin for usædvanlige kunstoplevelser.
האגל כבר ידוע בברלין בזכות הנאות אמנותיות לא שגרתיות.
Hagel, Berlin'de alışılmadık sanatsal zevkleriyle zaten tanınmaktadır.
Hagel is in Berlijn al bekend om ongebruikelijke artistieke geneugten.