Hübsche Blumen duften nicht unbedingt süß.

Bestimmung Satz „Hübsche Blumen duften nicht unbedingt süß.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Hübsche Blumen duften nicht unbedingt süß.

Deutsch  Hübsche Blumen duften nicht unbedingt süß.

Slowenisch  Lepo cvetje ne diši nujno sladko.

Hebräisch  פרחים יפים לא תמיד מריחים מתוק.

Bulgarisch  Хубавите цветя не миришат непременно сладко.

Serbisch  Lepše cveće ne miriše nužno slatko.

Italienisch  I fiori belli non profumano necessariamente di dolce.

Ukrainisch  Гарні квіти не обов'язково пахнуть солодко.

Dänisch  Smukke blomster dufter ikke nødvendigvis sødt.

Belorussisch  Прыгожыя кветкі не абавязкова пахнуць салодка.

Finnisch  Kauniit kukat eivät välttämättä tuoksu makeilta.

Spanisch  Las flores bonitas no tienen que oler necesariamente bien.

Spanisch  Las flores bonitas no necesariamente huelen dulce.

Mazedonisch  Убавите цветови не мора да мирисаат слатко.

Baskisch  Polita diren loreek ez dute beti goxoa usaintzen.

Türkisch  Güzel çiçekler mutlaka tatlı kokmaz.

Bosnisch  Lijepo cvijeće ne miriše nužno slatko.

Kroatisch  Lijepo cvijeće ne miriše nužno slatko.

Rumänisch  Flori frumoase nu miros neapărat dulce.

Norwegisch  Vakre blomster dufter ikke nødvendigvis søtt.

Polnisch  Ładne kwiaty niekoniecznie pachną słodko.

Portugiesisch  Flores bonitas não cheiram necessariamente doce.

Französisch  De jolies fleurs ne sentent pas forcément bon.

Arabisch  الزهور الجميلة لا تعطر بالضرورة برائحة حلوة.

Russisch  Красивые цветы не обязательно пахнут сладко.

Urdu  خوبصورت پھول ضروری نہیں کہ میٹھا خوشبو دیتے ہیں۔

Japanisch  美しい花は必ずしも甘い香りがするわけではない。

Persisch  گل‌های زیبا لزوماً بوی شیرینی نمی‌دهند.

Slowakisch  Pekné kvety nemusia nevyhnutne voňať sladko.

Englisch  Pretty flowers do not necessarily smell sweet.

Schwedisch  Vackra blommor doftar inte nödvändigtvis sött.

Tschechisch  Hezké květiny nemusí nutně vonět sladce.

Griechisch  Όμορφα λουλούδια δεν μυρίζουν απαραίτητα γλυκά.

Katalanisch  Flors boniques no necessàriament fan olor dolça.

Niederländisch  Mooie bloemen ruiken niet per se zoet.

Ungarisch  A szép virágok nem feltétlenül illatosak édesen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3873029



Kommentare


Anmelden