Hüben gab es ein paar Schäden, aber drüben wurden sie vom Sturm ganz schlimm getroffen.

Bestimmung Satz „Hüben gab es ein paar Schäden, aber drüben wurden sie vom Sturm ganz schlimm getroffen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, aber HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Hüben gab es ein paar Schäden, aber HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, aber drüben wurden sie vom Sturm ganz schlimm getroffen.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Hüben gab es ein paar Schäden, aber drüben wurden sie vom Sturm ganz schlimm getroffen.

Deutsch  Hüben gab es ein paar Schäden, aber drüben wurden sie vom Sturm ganz schlimm getroffen.

Norwegisch  På den ene siden var det noen skader, men på den andre siden ble de rammet veldig hardt av stormen.

Russisch  С одной стороны были небольшие повреждения, но с другой стороны они были сильно затронуты штормом.

Finnisch  Täällä oli muutamia vaurioita, mutta tuolla puolella myrsky iski todella pahasti.

Belorussisch  Тут было некалькі пашкоджанняў, але там іх моцна закрануў шторм.

Portugiesisch  De um lado houve alguns danos, mas do outro lado foram atingidos muito gravemente pela tempestade.

Bulgarisch  От едната страна имаше няколко щети, но от другата страна бяха ударени много лошо от бурята.

Kroatisch  S jedne strane bilo je nekoliko oštećenja, ali s druge strane su ih oluja jako pogodila.

Französisch  D'un côté, il y avait quelques dégâts, mais de l'autre, ils ont été très durement touchés par la tempête.

Ungarisch  Itt-ott volt néhány kár, de ott a vihartól nagyon súlyosan érintették őket.

Bosnisch  S jedne strane bilo je nekoliko oštećenja, ali s druge strane su ih oluja jako pogodila.

Ukrainisch  З одного боку були кілька пошкоджень, але з іншого боку їх сильно вразив шторм.

Slowakisch  Na jednej strane bolo niekoľko škôd, ale na druhej strane boli veľmi ťažko zasiahnutí búrkou.

Slowenisch  Tukaj je bilo nekaj škode, vendar so tam z viharjem zelo hudo prizadeti.

Urdu  ادھر کچھ نقصانات تھے، لیکن ادھر طوفان نے انہیں بہت برا متاثر کیا۔

Katalanisch  Aquí hi havia alguns danys, però allà els va afectar molt greument la tempesta.

Mazedonisch  Од едната страна имаше неколку штети, но од другата страна беа многу лошо погодени од бурата.

Serbisch  S one strane je bilo nekoliko oštećenja, ali s druge strane su ih oluja jako pogodila.

Schwedisch  På ena sidan fanns det några skador, men på andra sidan drabbades de hårt av stormen.

Griechisch  Από εδώ υπήρχαν μερικές ζημιές, αλλά από εκεί χτυπήθηκαν πολύ άσχημα από την καταιγίδα.

Englisch  On this side there were a few damages, but over there they were hit very badly by the storm.

Italienisch  Da c'erano alcuni danni, ma dall'altra parte sono stati colpiti molto gravemente dalla tempesta.

Spanisch  Por aquí hubo algunos daños, pero allá fueron golpeados muy gravemente por la tormenta.

Hebräisch  מכאן היו כמה נזקים, אבל שם הם נפגעו מהסערה בצורה קשה מאוד.

Tschechisch  Na jedné straně byly nějaké škody, ale na druhé straně je bouře zasáhla opravdu špatně.

Baskisch  Hüben zenbait kalte egon ziren, baina bestalde, ekaitzak oso gaizki jo zituen.

Arabisch  كان هناك بعض الأضرار من جهة، لكن من الجهة الأخرى تأثرت بشدة بالعاصفة.

Japanisch  こちらにはいくつかの被害がありましたが、向こうでは嵐にひどく襲われました。

Persisch  در اینجا چند آسیب وجود داشت، اما آن طرف طوفان به شدت به آنها آسیب زد.

Polnisch  Z jednej strony były pewne szkody, ale z drugiej strony zostały one bardzo mocno dotknięte przez burzę.

Rumänisch  Pe aici au fost câteva daune, dar dincolo au fost loviți foarte rău de furtună.

Dänisch  Derhen var der nogle skader, men derovre blev de ramt meget hårdt af stormen.

Türkisch  Her iki tarafta birkaç hasar vardı, ama diğer tarafta fırtınadan çok kötü etkilendiler.

Niederländisch  Aan deze kant waren er een paar schade, maar aan de andere kant werden ze heel erg door de storm getroffen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 69739



Kommentare


Anmelden