Gute Werke haben keinen Namen.
Bestimmung Satz „Gute Werke haben keinen Namen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Gute Werke haben keinen Namen.“
Gute Werke haben keinen Namen.
Dela nimajo imena.
מעשים טובים אין להם שם.
Добри дела нямат име.
Dela dobra nemaju ime.
Le buone opere non hanno nome.
Добрі справи не мають імені.
Gode gerninger har ikke noget navn.
Добрыя справы не маюць імя.
Hyvillä teoilla ei ole nimeä.
Las buenas obras no tienen nombre.
Добри дела немаат име.
Lan onek ez dute izenik.
İyi işler isimsizdir.
Djela dobra nemaju ime.
Djela dobra nemaju imena.
Faptele bune nu au nume.
Gode gjerninger har ikke noe navn.
Dobre dzieła nie mają imienia.
Boas obras não têm nome.
الأعمال الجيدة ليس لها اسم.
Les bonnes œuvres n'ont pas de nom.
Хорошие дела не имеют имени.
اچھے اعمال کا کوئی نام نہیں ہوتا۔
良い行いには名前がない。
کارهای خوب نامی ندارند.
Dobré dielo nemá meno.
Good deeds have no name.
Goda gärningar har inget namn.
Dobré skutky nemají jméno.
Οι καλές πράξεις δεν έχουν όνομα.
Bones obres no tenen nom.
Goede daden hebben geen naam.
A jó cselekedeteknek nincs nevük.