Gott ist der Name des großen Geheimnisses.
Bestimmung Satz „Gott ist der Name des großen Geheimnisses.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Gott ist der Name des großen Geheimnisses.“
Gott ist der Name des großen Geheimnisses.
Bog je ime velike skrivnosti.
אלוהים הוא השם של הסוד הגדול.
Бог е името на великата тайна.
Bog je ime velikog misterije.
Dio è il nome del grande mistero.
Бог — це ім'я великої таємниці.
Gud er navnet på det store mysterium.
Бог — гэта імя вялікай таямніцы.
Jumala on suuren salaisuuden nimi.
Dios es el nombre del gran misterio.
Бог е името на големата тајна.
Jainkoa da misterio handiko izena.
Tanrı, büyük gizemin adıdır.
Bog je ime velikog misterija.
Bog je ime velikog misterija.
Dumnezeu este numele marelui mister.
Gud er navnet på det store mysteriet.
Bóg jest imieniem wielkiej tajemnicy.
Deus é o nome do grande mistério.
Dieu est le nom du grand mystère.
الله هو اسم السر العظيم.
Бог — это имя великой тайны.
خدا بڑے راز کا نام ہے۔
神は大いなる秘密の名前です。
خدا نام راز بزرگ است.
Boh je meno veľkého tajomstva.
God is the name of the great mystery.
Gud är namnet på det stora mysteriet.
Bůh je jméno velkého tajemství.
Ο Θεός είναι το όνομα του μεγάλου μυστικού.
Déu és el nom del gran misteri.
God is de naam van het grote mysterie.
Isten a nagy titok neve.