Gott erhörte ihre Gebete.
Bestimmung Satz „Gott erhörte ihre Gebete.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Gott erhörte ihre Gebete.“
Gott erhörte ihre Gebete.
God answered her prayers.
Бог услышал её молитвы.
Gud hørte deres bønner.
Бог услышал их молитвы.
Jumala kuuli heidän rukouksensa.
Бог пачуў іх малітвы.
Deus atendeu suas orações.
Бог чу молитвите им.
Bog je uslišao njihove molitve.
Dieu a exaucé leurs prières.
Isten meghallgatta imáikat.
Bog je uslišao njihove molitve.
Бог почув їхні молитви.
Boh vypočul ich modlitby.
Bog je uslišal njihove molitve.
اللہ نے ان کی دعاؤں کو سنا۔
Déu va escoltar les seves oracions.
Бог ги слушна нивните молитви.
Bog je uslišio njihove molitve.
Gud hörde deras böner.
Ο Θεός άκουσε τις προσευχές τους.
God heard their prayers.
Dio esaudì le loro preghiere.
Dios escuchó sus oraciones.
אלוהים שמע את תפילותיהם.
Bůh vyslyšel jejich modlitby.
Jainkoak haien otoitzak entzun zituen.
استجاب الله لصلواتهم.
神は彼女たちの祈りを聞き入れた。
خدا دعاهای آنها را شنید.
Bóg wysłuchał ich modlitw.
Dumnezeu le-a ascultat rugăciunile.
Gud hørte deres bønner.
Tanrı onların dualarını kabul etti.
God verhoorde hun gebeden.