Gold nicht, auch nicht Größe verhilft uns hin zum Glück.

Bestimmung Satz „Gold nicht, auch nicht Größe verhilft uns hin zum Glück.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Präpositionalobjekt


Präposition zum
Frage: ?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Gold nicht, auch nicht Größe verhilft uns hin zum Glück.

Deutsch  Gold nicht, auch nicht Größe verhilft uns hin zum Glück.

Niederländisch  Goud niet, ook niet grootte helpt ons naar geluk.

Urdu  سونا نہیں، نہ ہی عظمت ہمیں خوشی کی طرف لے جاتی ہے۔

Französisch  Ni l'or ni la grandeur ne nous rendent heureux.

Griechisch  Ο χρυσός δεν βοηθά, ούτε και το μέγεθος μας οδηγεί στην ευτυχία.

Katalanisch  L'or no, tampoc la grandària ens ajuda a aconseguir la felicitat.

Tschechisch  Zlato ne, ani velikost nám nepomáhá k štěstí.

Russisch  Золото не помогает, и не размер ведет нас к счастью.

Rumänisch  Nici aurul, nici mărimea nu ne ajută să ajungem la fericire.

Norwegisch  Verken gull, eller størrelse hjelper oss til lykke.

Dänisch  Guld, heller ikke størrelse, hjælper os til lykken.

Belorussisch  Золата не дапаможа, нават веліч не прывядзе нас да шчасця.

Slowakisch  Zlato, ani veľkosť nám nepomáhajú k šťastiu.

Persisch  طلا نه، و نه بزرگی ما را به خوشبختی می‌رساند.

Schwedisch  Guld, inte heller storlek, hjälper oss till lycka.

Englisch  Neither gold nor greatness make us happy.

Spanisch  El oro no, tampoco el tamaño nos ayuda a alcanzar la felicidad.

Bosnisch  Zlato ne pomaže, niti veličina donosi sreću.

Bulgarisch  Златото, нито пък величието ни помагат да достигнем щастието.

Ungarisch  Az arany sem, és a nagyság sem segít nekünk a boldogság elérésében.

Portugiesisch  Ouro não, nem mesmo o tamanho nos ajuda a alcançar a felicidade.

Baskisch  Urreak ez, ezta tamainak ere ez gaitu zorionera eramaten.

Ukrainisch  Золото не допомагає, також і розмір не веде нас до щастя.

Polnisch  Złoto nie, ani wielkość nie pomaga nam w drodze do szczęścia.

Serbisch  Zlato ne pomaže, niti veličina donosi sreću.

Slowenisch  Zlato ne, prav tako ne velikost nam pomaga do sreče.

Finnisch  Kulta ei, eikä koko vie meitä onneen.

Kroatisch  Zlato ne pomaže, niti veličina nas vodi do sreće.

Japanisch  金も、また大きさも私たちを幸せに導くことはない。

Arabisch  لا الذهب، ولا الحجم يساعدنا على الوصول إلى السعادة.

Mazedonisch  Златото не помага, ниту големината ни помага да стигнеме до среќата.

Türkisch  Altın da değil, büyüklük de bize mutluluğa götürmez.

Hebräisch  לא זהב, ולא גודל עוזרים לנו להגיע לאושר.

Italienisch  L'oro non aiuta, né la grandezza ci conduce alla felicità.

Englisch  Gold does not help us to happiness, nor does size.

Französisch  L'or ne nous aide pas, pas plus que la taille, à atteindre le bonheur.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1663920



Kommentare


Anmelden