Globalisierung beginnt nicht bei den Exportquoten, sie beginnt in den Köpfen der Manager.

Bestimmung Satz „Globalisierung beginnt nicht bei den Exportquoten, sie beginnt in den Köpfen der Manager.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Globalisierung beginnt nicht bei den Exportquoten, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS1 Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, sie beginnt in den Köpfen der Manager.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Globalisierung beginnt nicht bei den Exportquoten, sie beginnt in den Köpfen der Manager.

Deutsch  Globalisierung beginnt nicht bei den Exportquoten, sie beginnt in den Köpfen der Manager.

Norwegisch  Globalisering begynner ikke med eksportkvotene, den begynner i hodene til lederne.

Russisch  Глобализация начинается не с экспортных квот, она начинается в головах менеджеров.

Finnisch  Globalisaatio ei ala vientiosuuksista, se alkaa johtajien mielissä.

Belorussisch  Глабалізацыя не пачынаецца з экспартных квот, яна пачынаецца ў галаве менеджараў.

Portugiesisch  A globalização não começa nas taxas de exportação, ela começa nas mentes dos gerentes.

Bulgarisch  Глобализацията не започва от експортните квоти, тя започва в умовете на мениджърите.

Kroatisch  Globalizacija ne počinje s izvoznih kvota, ona počinje u glavama menadžera.

Französisch  La mondialisation ne commence pas par les taux d'exportation, elle commence dans les esprits des managers.

Ungarisch  A globalizáció nem az exportarányoknál kezdődik, hanem a menedzserek fejében.

Bosnisch  Globalizacija ne počinje kod izvozne kvote, ona počinje u glavama menadžera.

Ukrainisch  Глобалізація починається не з експортних квот, вона починається в головах менеджерів.

Slowakisch  Globalizácia nezačína pri exportných kvótach, začína v hlavách manažérov.

Slowenisch  Globalizacija se ne začne pri izvoznih kvotah, temveč v glavah menedžerjev.

Urdu  عالمی کاریگری برآمدات کی شرح سے شروع نہیں ہوتی، یہ منیجرز کے ذہنوں میں شروع ہوتی ہے۔

Katalanisch  La globalització no comença amb les quotes d'exportació, comença en els caps dels gestors.

Mazedonisch  Глобализацијата не започнува со извозните квоти, таа започнува во главите на менаџерите.

Serbisch  Globalizacija ne počinje kod izvoznih kvota, ona počinje u glavama menadžera.

Schwedisch  Globalisering börjar inte med exportkvoterna, den börjar i chefernas huvuden.

Griechisch  Η παγκοσμιοποίηση δεν αρχίζει από τα ποσοστά εξαγωγών, αρχίζει στα μυαλά των διευθυντών.

Englisch  Globalization does not start with export quotas, it starts in the minds of the managers.

Italienisch  La globalizzazione non inizia dalle quote di esportazione, inizia nelle menti dei manager.

Spanisch  La globalización no comienza en las cuotas de exportación, comienza en las mentes de los gerentes.

Hebräisch  הגלובליזציה לא מתחילה במכסות הייצוא, היא מתחילה בראשם של המנהלים.

Tschechisch  Globalizace nezačíná u exportních kvót, začíná v hlavách manažerů.

Baskisch  Globalizazioa ez da esportazio kuoten bidez hasten, kudeatzaileen burmuinetan hasten da.

Arabisch  تبدأ العولمة ليس عند نسب الصادرات، بل تبدأ في عقول المديرين.

Japanisch  グローバリゼーションは輸出率から始まるのではなく、マネージャーの頭の中から始まる。

Persisch  جهانی‌سازی از سهم‌های صادراتی آغاز نمی‌شود، بلکه از ذهن‌های مدیران آغاز می‌شود.

Polnisch  Globalizacja nie zaczyna się od wskaźników eksportowych, zaczyna się w głowach menedżerów.

Rumänisch  Globalizarea nu începe cu cotele de export, ci începe în mințile managerilor.

Dänisch  Globalisering begynder ikke ved eksportkvoterne, den begynder i ledernes hoveder.

Türkisch  Küreselleşme ihracat oranlarında başlamaz, yöneticilerin kafalarında başlar.

Niederländisch  Globalisering begint niet bij de exportquota, ze begint in de hoofden van de managers.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5765599



Kommentare


Anmelden