Gib mir einen Schlüssel, und ich werde das Universum aufschließen.

Bestimmung Satz „Gib mir einen Schlüssel, und ich werde das Universum aufschließen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Gib mir einen Schlüssel, und HS2.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS1 Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Hauptsatz HS2: HS1, und ich werde das Universum aufschließen.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Gib mir einen Schlüssel, und ich werde das Universum aufschließen.

Deutsch  Gib mir einen Schlüssel, und ich werde das Universum aufschließen.

Englisch  Give me a key, and I will unlock the universe.

Ungarisch  Adj egy kulcsot és kinyitom az univerzumot.

Tschechisch  Dej mi klíč a já otevřu vesmír.

Norwegisch  Gi meg en nøkkel, så skal jeg låse opp universet.

Russisch  Дай мне ключ, и я открою вселенную.

Finnisch  Anna minulle avain, niin avaan universumin.

Belorussisch  Дай мне ключ, і я адчыню ўселенную.

Portugiesisch  Dê-me uma chave, e eu abrirei o universo.

Bulgarisch  Дай ми ключ и аз ще отключа вселената.

Kroatisch  Daj mi ključ i otvorit ću svemir.

Französisch  Donne-moi une clé, et je déverrouillerai l'univers.

Ungarisch  Adj nekem egy kulcsot, és én kinyitom az univerzummal.

Bosnisch  Daj mi ključ, i otvoriću univerzum.

Ukrainisch  Дай мені ключ, і я відкрию всесвіт.

Slowakisch  Daj mi kľúč a ja otvorím vesmír.

Slowenisch  Daj mi ključ in odprl bom vesolje.

Urdu  مجھے ایک چابی دو، اور میں کائنات کو کھول دوں گا۔

Katalanisch  Dóna'm una clau, i obriré l'univers.

Mazedonisch  Дај ми клуч, и јас ќе ја отклучам универзумот.

Serbisch  Daj mi ključ, i otvoriću univerzum.

Schwedisch  Ge mig en nyckel, så ska jag låsa upp universum.

Griechisch  Δώσε μου ένα κλειδί, και θα ανοίξω το σύμπαν.

Italienisch  Dammi una chiave e io aprirò l'universo.

Spanisch  Dame una llave y abriré el universo.

Hebräisch  תן לי מפתח, ואני אפתח את היקום.

Baskisch  Eman iezadazu giltza, eta unibertsoa irekiko dut.

Arabisch  أعطني مفتاحًا، وسأفتح الكون.

Japanisch  鍵をくれれば、私は宇宙を開ける。

Persisch  به من یک کلید بده، و من جهان را باز خواهم کرد.

Polnisch  Daj mi klucz, a otworzę wszechświat.

Rumänisch  Dă-mi o cheie și voi deschide universul.

Dänisch  Giv mig en nøgle, og jeg vil låse universet op.

Türkisch  Bana bir anahtar ver, ben de evreni açacağım.

Niederländisch  Geef me een sleutel, en ik zal het universum ontsluiten.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 563193



Kommentare


Anmelden