Gewohnheit, Sitte und Brauch sind stärker als die Wahrheit.

Bestimmung Satz „Gewohnheit, Sitte und Brauch sind stärker als die Wahrheit.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Gewohnheit, Sitte und Brauch sind stärker als die Wahrheit.

Deutsch  Gewohnheit, Sitte und Brauch sind stärker als die Wahrheit.

Norwegisch  Vane, skikk og bruk er sterkere enn sannheten.

Russisch  Привычка, обычай и традиция сильнее, чем правда.

Finnisch  Tottumus, tapa ja perinne ovat vahvempia kuin totuus.

Belorussisch  Звычка, традыцыя і абрад мацнейшыя за праўду.

Portugiesisch  Hábito, costume e tradição são mais fortes do que a verdade.

Bulgarisch  Навикът, обичаят и традицията са по-силни от истината.

Kroatisch  Navika, običaj i tradicija jači su od istine.

Französisch  L'habitude, la coutume et le usage sont plus forts que la vérité.

Ungarisch  A szokás, a hagyomány és a szertartás erősebb, mint az igazság.

Bosnisch  Navika, običaj i tradicija su jači od istine.

Ukrainisch  Звичка, звичай і традиція сильніші за правду.

Slowakisch  Zvyk, obyčaj a tradícia sú silnejšie ako pravda.

Slowenisch  Navada, običaj in tradicija so močnejši od resnice.

Urdu  عادت، رسم اور رواج حقیقت سے زیادہ طاقتور ہیں۔

Katalanisch  L'hàbit, la costum i la tradició són més forts que la veritat.

Mazedonisch  Навика, обичај и традиција се посилни од вистината.

Serbisch  Navika, običaj i tradicija su jači od istine.

Schwedisch  Vanor, sed och bruk är starkare än sanningen.

Griechisch  Η συνήθεια, το έθιμο και το έθιμο είναι πιο ισχυρά από την αλήθεια.

Englisch  Habit, custom, and tradition are stronger than the truth.

Italienisch  L'abitudine, la consuetudine e il costume sono più forti della verità.

Spanisch  La costumbre, la tradición y el uso son más fuertes que la verdad.

Hebräisch  הרגל, מנהג וטקס חזקים יותר מהאמת.

Tschechisch  Zvyk, obyčej a tradice jsou silnější než pravda.

Baskisch  Ohitura, ohitura eta tradizioa egia baino indartsuagoak dira.

Arabisch  العادة والعرف والتقاليد أقوى من الحقيقة.

Japanisch  習慣、慣習、そして風習は真実よりも強い。

Persisch  عادت، سنت و رسم از حقیقت قوی‌تر هستند.

Polnisch  Zwyczaj, obyczaj i tradycja są silniejsze niż prawda.

Rumänisch  Obiceiul, tradiția și obiceiul sunt mai puternice decât adevărul.

Dänisch  Vane, skik og brug er stærkere end sandheden.

Türkisch  Alışkanlık, görenek ve gelenek, gerçeğinden daha güçlüdür.

Niederländisch  Gewoonte, gewoonte en gebruik zijn sterker dan de waarheid.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2367984



Kommentare


Anmelden