Gestern um diese Zeit habe ich ferngesehen.
Bestimmung Satz „Gestern um diese Zeit habe ich ferngesehen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Gestern um diese Zeit habe ich ferngesehen.“
Gestern um diese Zeit habe ich ferngesehen.
I was watching TV at this time yesterday.
Ayer a esta hora yo estaba viendo la tele.
I går på denne tiden så jeg på TV.
Вчера в это время я смотрел телевизор.
Eilen tähän aikaan katsoin televisiota.
Учора ў гэты час я глядзеў тэлевізар.
Ontem a esta hora eu estava assistindo televisão.
Вчера по това време гледах телевизия.
Jučer u ovo vrijeme sam gledao televiziju.
Hier à cette heure-ci, je regardais la télévision.
Tegnap ilyenkor tévét néztem.
Juče u ovo vreme sam gledao televiziju.
Вчора в цей час я дивився телевізор.
Včera o tejto dobe som pozeral televíziu.
Včeraj ob tej uri sem gledal televizijo.
کل اس وقت میں ٹی وی دیکھ رہا تھا۔
Ahir a aquesta hora estava mirant la televisió.
Вчера во ова време гледав телевизија.
Juče u ovo vreme sam gledao televiziju.
Igår vid den här tiden tittade jag på TV.
Χθες αυτή την ώρα παρακολουθούσα τηλεόραση.
Ieri a quest'ora stavo guardando la televisione.
Včera v tuto dobu jsem se díval na televizi.
Atzo ordu honetan telebista ikusten nengoen.
أمس في هذا الوقت كنت أشاهد التلفاز.
昨日のこの時間、私はテレビを見ていました。
دیروز در این زمان تلویزیون تماشا میکردم.
Wczoraj o tej porze oglądałem telewizję.
Ieri, la această oră, mă uitam la televizor.
I går på dette tidspunkt så jeg fjernsyn.
אתמול בשעה הזו צפיתי בטלוויזיה.
Dün bu saatte televizyon izliyordum.
Gisteren om deze tijd keek ik televisie.